[Read further instructions below this scanned image.]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Håll herre! Håna ej! Ni får mitt kön ej svärta!
Jag känner reglerna, som följas i duell.
Jag ber Er, herr baron, — var ändtligen så snäll
och sluta med ert skämt! Så snart Ert skott Ni lossat
och kanske träffat mig, kanske ett refben krossat,
då skall det bli min tur att sikta rätt på Er!
Baron; höjer revolvern resolut, lossar sitt skott i luften
och kastar bort vapnet:
Se så — nu är det gjordt! Nu är er tur, jag ber!
Mary: gör våld på sig. Långsamt och behärskadt:
Det är ett farligt skämt, baron, att reta kvinnan
med hånfullt ädelmod. Ni glömmer alltför lätt
att hon i eder värld är envåldshärskarinnan.
Men vill hon stiga ner och blifva rätt och slätt
er like och kamrat och taga sig sin rätt,
då har Ni ej en hand, som bjuder ett välkommen,
då står Ni kostlig där och ser på henne som en .. .
jag säger icke hvad! Det gör revolt inom en
när man kan fatta klart ett sådant handlingssätt . . .!
Baron:
Ja, säg! Hur skall jag bli för att Er rätt behaga?
Ni fordrar kort om godt att jag skall mörda Er,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>