Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Et Møde med en gammel Bekjendt - Et Møde med en gammel Bekjendt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i4i
mangler Opdragelse, og det er der ikke noget
at gjøre ved. Lagde De Mærke til hans
upassende Spøg for lidt siden, da han foreslog at
sende mig ud i Snigpatrouille?« Og Guskov
begyndte saa til Trods for, at jeg flere Gange
søgte at føre Samtalen hen paa noget andet, at
retfærdiggjøre sig for mig, idet han forsikrede,
at han aldrig var løbet sin Vej, og at han ikke
var nogen Kujon, saaledes som Kaptejnen og
Adjudanten havde slaaet paa.
»Nej, som jeg sagde Dem før,« vedblev han,
idet han tørrede sine Hænder af paa Pelsen, »den
Slags Mennesker kunne ikke være delikate mod
en, der kun er Menig og oven i Kjøbet ikke har
Penge. I de sidste Par Maaneder har min Søster,
Gud maa vide hvorfor, ikke sendt mig Penge,
og det har strax medført, at han fuldstændig
har forandret hele sin Optræden overfor mig.
Denne usle Pels, som er saa tyndslidt, at jeg
ikke engang kan holde Varmen i den, indgyder
ham ikke Agtelse for min Ulykke, men kun en
Foragt, som han ikke er i Stand til at skjule.
Og skjønt han véd, hvor ilde stedt jeg er i
Øjeblikket,« sukkede han, idet han skjænkede
sig endnu en Snaps, »falder det ham dog ikke
ind at tilbyde mig et Laan, men han venter paa,
at jeg skal komme til ham, og De kan tænke
Dem, hvor pinligt det maa være for mig. Til
Dem vilde jeg for Exempel ligefrem sige: Vous
étes au dessus de cela mon cher, je n’ai pas le
sou. — Og De skal vide,« sagde han, idet han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>