Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
270
var oversaadd med saarede og døde, kom vi ret forbi general
Moraud, med hvem det var paa det sidste.
~Der ser De gjengjældelsen, Cross," pekte jeg. ~Nu ligger
han seiv, hvor han vilde, at vi skulde ligget."
Generalen drog kjendsel paa os, vendte sig om paa ryggen
med et langt suk og var død.
Kommet ind paa hotellet blev jeg straks hjulpet op paa et
værelse, hvor der blev sørget bedst mulig for mig, til mit såar
kunde bli forbundet.
„Denne gang slåp vi da pent fra det, sir," bemerket Cross.
~Det har De ret i, gamle ven," svarte jeg. ~Det var nær
mest et mirakel, som vi faar takke Himlen for, at vi blev
frelst."
~Meget rigtig, kaptein Keene! Men undskyld, det forekom
mig for ikke saa mange dagene siden, som var det Dem saa
temmelig ett fett, enten Dere var levende eller død?"
~Det var det virkelig ogsaa, Cross; men siden vi nu er
blit frelst — for anden gang — paa denne merkelige maate,
kan vi jo ikke gjerne tro andet end, at det maa være skedd i
en eller anden hensigt til vort bedste. Og naar Forsynet seiv
saaatsi har grepet ind i tingenes gang til fordel for os, da
blir det jo vor pligt at leve."
~Gudskelov for at faa høre Dere snakke i den tonart igjen,
sir," bemerket Bob. ~Men der har vi tropperne tilbake!
Nogen underlige pelikaner med sine store skjeg og lange
lanser."
~Det er kosakker, Cross, — irregulært, russisk kavalleri."
~Ja, svært regelmæssige ser de ikke ut," mente Bob, ~men
de spiddet disse franske dævlene galant. Og dernæst ser de ut,
aldeles som jeg har tænkt mig paven i Rom."
~Kald paa verten, Cross, og bed ham komme ind," sa jeg
derpaa.
Verten kom, og jeg anmodet ham om at bringe til den øverst
kommanderende for de allierte troppers kundskap, at her laa en
engelsk kaptein saaret, som trængte lægehjælp. Verten begav
sig avsted til byens borgermester, som hadde hørt mellem
dem, som tidligere skulde været skutt, og borgermesteren, som
netop sat sammen med den russiske øverstkommanderende, for
klarte om min anmodning for denne. En times tid senere ind
fandt der sig ogsaa en kirurg, mit såar blev forbundet, og ikke
længe efter avla ogsaa borgermesteren mig sin visit for at ut
trykke for mig sin taknemmelighet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>