Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
25
livet af mig helt og holdent. Hun blev imidlertid
revet ud af sin besvimelse ved et kraftigt anfald
af mine tænder, som jeg under angsten for at
blive kvalt tildøde brugte med en for min alder
vidunderlig kjævestyrke. Jeg bed tversigjennem
alt, hun havde paa sig, og eftcrsom jeg holdt paa
at gaa rent fra sans og samling, bed jeg saa kramp
agtig til, at tænderne virkelig stødte sammen. Min
bedsteinor, som kom til sig selv igjen ved denne
overordentlige smerte, rullede over paa siden, og
da var det, at mor og tante, som antog, at jeg
havde smurt haser, opdagede mig livløs og sort i
ansigtet. De løb hen til mig; men jeg holdt endnu
tag med tænderne, og heller ikke kunde jeg blive
skildt fra min paarørende, der laa og hylte, førend
tilstrømning af frisk luft og en ordentlig dynkning
med koldt vand bragte mig til bevidsthed, hvor
efter jeg yderlig medtagen blev lagt paa en sofa.
Det var netop saavidt, jeg slåp fra det med livet,
og man kan sige, at den »bidende« var nær ved
at »bide i græsset«. Hvad min bedstemor angaar,
saa kom hun paa benene igjen efter faldet og
skrækken; men hendes humør vilde ikke rette paa
sig. Hun kunde dog ikke paa mange dage sidde
paa en stol uden at have en pude under sig, og
skjønt man ikke sagde stort til mig som følge af
den fare, jeg havde været udsat for, nærede allige
vel den gamle øiensynlig afsky for mig, min mor
forholdt sig stille og alvorlig, og hos min tante
savnede jeg den sædvanlige lystighed, hvad der
altsammen varslede mig om noget übehageligt. Det
vårede ikke ret længe, førend udfaldet af for
skjellige hviskende samtaler og raadslagningér kom
for en dag. En vakker morgen viste Ben sig der
usædvanlig tidlig paa dagen; huen blev sat paa
mit hoved og kappen kastet over mine skuldre;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>