Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden Del - 13. Efter at have holdt Stand imod sit Æsel holder Seigneur Keraban Stand imod sin værste Dødsfjende
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
354
vilde været omkomne: thi de var bestemte paa at de sor
hende.
— Fader! . . . Faderl raabte den unge Pige og
kastede sig i Selims Arme.
— Min gamle Ven, sagde Keraban, De . . . De
. . . her?
— Ja . . . jeg, svarede Selim.
— Hvorledes har Tilfældet dog fort Dem herhen?
spurgte Ahmet·
— Det er ikke et blot Tilfælde svarede Selikn.
Jeg vilde for længe siden have været ude for at opsøge
min Datter, hvis jeg ikke i det Ojeblik, da denne Kap-
tejn bortsorte hende fra Villan, var bleven saaret . . .
— Saaret · . . kjære Fader?
—— Ja af et Skud fra Tartanen. J en Maaned
har dette Saar fængslet mig til Odessa. Men sor nogle
Dage siden, ved et Telegram fra Ahmet . . .
— Et Telegram? raabte Keraban og foer op ved
dette Ord. . ,
— Ja . . . Et Telegram . . . fra Trebisond.
—Aha,et...et...
— Kjære Onkel, svarede Ahmet og faldt Seigneur
Keraban om Halsen. Jal men tilstaa, at jeg har gjort
vel i denne ene Gang at sende et Telegram, uden Deres
Vidende.
—- Ja vift, ja vist, svarede Keraban og rystede paa
·Hovedet. Men lad mig ikke oftere gribe dig isligt,
Broderson.
—- Altsaa, vedblev Selim. da jeg af dette Telegram
sit at vide, at al Fare maaste ikke var forbi for eders
lille Karavane, samlede jeg mine brave Tjenere, og efter at
være ankommen til Skutari styrede jeg langs thtvejen»·
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>