Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Digtekunsten og den poetiske Literatur - 7. De ældste norske Skaldeverker uden Forfatternavn. Den ældre Edda - 19. Sigrdrifumaal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den ældre Edda. Sigrdrifumaal. 195
Hul af flere Blade, hvorved Slutningen af Sigrdrifumaal, og man veed
ikke hvormeget mere, men ganske vist flere Digte, er forkommet·
J enkelte yngre Papirsafskrifter af nærværende Kvad, ligesom og
i flere trhkte Udgaver, findes rigtignok Digtet fuldstændiggjort ved Til-
føielse af det 29de Vers og desuden 8 flere, nemlig V. 30——37· Men
mod Egtheden af denne Udfyldning har Tvivl været reist, og det vist
ikke uden god Grund. I Volsungasaga, hvor i det 20de Kapitel
Versene om Nunerne, undtagen V. 14, og desuden Versene 20 og 21
ere optagne med nogle Varianter i Texten, findes ogsaa i det 21deKa-
pitel et prosaisk Udtog af det øvrige Digt, der viser, at Sagasammensæt-
teren har kjendt Kvadet, i det mindste til dets Indhold, fuldstændigt eller i
alt Fald fuldstændigere, end den kongelige Pergamentsbog giver os det.
Nu har man formodet, at en nyere, med de gamle Eddakvad fortrolig
islandsk Digter efter det prosaiske Udtog i Volsungasaga har tildigtet
Versene 29——37, hvilken Tildigtning enkelte nyere Papirsafskrifter have
optaget, medens dog Mængden af dem har nøiets med at udfylde Hullet
i Pergamentsbogen ved at optage Volsungasagas prosaiske Udtog, som
det er, tilligemed enkelte andre Stykker af samme Saga, hvilke man har
fundet fuldstændiggjorde Sagnkredsen i det Hele, og hvilke man har
troet vare hentede fra gamle Digte, der ere forkomne netop med de
i Pergamentsbogen, bortrevne Blade. Formodningen har Adskilligt
for sig; men det maa man tilstaa, at hvis Versene ere negte, da ere de
vel gjorte og Oldtidens baade Aand og Sprog mesterligen vedligeholdt
i dem. Man bør heller ikke lade ubemerket, at Digtningen, ifald den
har den formodede Oprindelse, er temmelig fri, og at den afviger fra
Volsungasagas UdtogiStykker, hvor det ikke er let at skjønne Grunden
til Afvigelsen
Det lille prosaiske Stykke, som følger efter de mistænkelige Slut-
ningsvers, er Ord til andet taget afVolsungasaga (Slutn. af 21deKap.)
og har saaledes her intetsomhelst Verd.
Verssormen i dette merkelige Kvad er for største Delen meget frit
serlinet Fornyrdalag, der kun paa ganske enkelte Steder vexler med det
almindelige Fornyrdalag.
138
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>