Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Digtekunsten og den poetiske Literatur - 8. De merkeligste norske og islandske Skalde og deres Verker
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
280
almindelig benævnes Fagrskinna.
Digtekunsten og den poetiske Literatur.
Fra Norden var det,
at Skjoldungen iled’
til stormende Strid
mod tvende Helte.
Og uden Ord
hilstes hurtige Konger
med hvinende Skud i Kampen, ——
de røde Skjoldes Røst er nok.
Med Kjaemper stred Kongen,
hvor vingede Pile sused’,
og røde Saar spruded’ Blod
under Sknguls Bulder l).
Mens Slagne for ham
segned’ paa Dækket,
vildt klang Sverdet mod Skjold ——
Sverdsarveren raaded’ for Seirm
Hornkloses andet Digt er høist merkeligt i sit Indhold, og bety-
delige Brudstykker af det ere levnede, især i den norskeKongesaga, som
lettere Stiil end Glymdrapa.
tale, han har hørt mellem en Valkyrje og nogle Navne, i hvilken den
første udsporger disse om Haralds Egenskaber og Bedrifter, som de vel
kjende, da de have fulgt Harald paa hans Toge Kvadets Jndledning
lyder omtrent saaledes:
Lytter, Ringbaerere!
mens jeg Harald besynger,
den rige Konge
i Kampen djærv·
Den hvide Mø
med de lyse Lokker
jeg hørte med Ravnen tale;
hendes Ord jeg gjentager
Viis var Valkyrjen,
alvorsfuldt hendes Blik:
vel skjelned’ den skarpsynede
Fuglens Stemme;
den halshvide
med de lyse Bryn
hilste den-høitflyvende,
som paa Fjeldskraenten sad.
»Hvad sysle J, Navne?
Hvorsra ere J komne
l) Valkyrjens Bulder d. e. Kampen-
Det er i Fornyrdalag og i en langt
Skalden forestiller sig at berette en Sam-
med blodigt Neb
i Morgenstunden?
Kjød klæber ved Eders Kløer,
Ligstank staar as Eders Mund;
i Nat J vist dvæled’
der, hvor Lig J fandt?«
Tilfreds sad Ravnen,
tørred’ sit Neb,
Ørnens Fraende,
og tænkte paa Sviirt
»Harald vi fulgte,
Halfdans Søn,
den unge Ædling,
siden vi af Ægget iom.
Jeg tror, du Kongen kjender,
som paa Hvinne bor,
Nordmaendenes Herre;
han raader for dybe Kiele,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>