Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
cheglem Qvægsand, egentlig levende Leer,
levende Saltd, betegner Leer og Sand, som let
opblodes as Vand og derved kan tomme i Bevægelse-
Qvtegsolv er en ligefrem Oversættelse as det
latiuske noget-cum vivum eller det franske vis-argeiit.
Adjeetivet qveeg hedder l det gothiske Sprog
quivs, i det angelsariste che, i det iislaudste
koikr. J dect ældste Dansk hed det ligesom i den
norste Dialeet qvik; derfor leeser tnan iJvdske Lov
Olosod Anlees lldgave) qrviksee og hos Henkii
lHsarpesikeug qwiksylf. (Dog har Mannskkiptet13.
qwegsvlssx Siden blev det til qvig, som i Met-
rite Psalter sol. D. Z:
·«det loar sald lldha at ieg tvort atvig·«
og i Kjampevisen lV, 77 hos P. Shvt
«Danske Dronning er venner, noar hun er Lig,
end naar ieg mest er sund og kolg,«"
ligesom og Christen Pedersett og Henri! Stnith
skrive qvigsels, —- rller til qveg, som l det saa-
kaldte Jns ccclcsiasticum sconorumr »som tvii
skulle alle soghe asveghe oe dodhe," i Riimkroniseii
v. 854:
«ath soler om han var skeet-l ot atveg·’
og v. 4016:
»saa lengs ieg wor i tverden qlveg"
i Kotig Hanses Privilegiiiin: "anegt sodt" d. e. le-
vende indt, — i Ordsprogene hos P. Sov:
««ort er ildt Leeg Masrd at drernde’l
09
«kveger Mai·«d saaer vel Ros
men ddder saaer aldrig Liv-’-
Derfor skriver Niels Michelsen Aalborg ogsaa i
sin .t::!nus«holdniugsbog Qveg (Substantivet) og i
sin Liegevog Qvegsalsf.
Senere er Formen qvasg bleven herskende-
Ostersoe skriver s. Er. l sit Glossariiim Qveegfer.
D.i vi have beholdt denne Form i Ordets ovrige
Derioatek, hvorfor skulle vi da ikke beholde deit i
det ene: Qvckgsolv?’)
Vil man indvende, at Skrivemaaden Qvis-
selv dog er deti alniindeligste, saa vil jeg blot gjøre
s) S. Druen om rtmneloglske Undersogelser p- st, og Nass om
d.c gamle nei-disse Sol-end Oprindelse i«.2.t.
opmærksom paa, at Overgsolv siudes hos pons
toppidan i Norges naturlige Historie, hos v. Aphe«
leni hans danskxthdske og tydsk-danske Ordbog, hos
sleischer i hans Naturhislorie, hos Sommerfeldt
i hans Geogravhie, hos Baden i hans latinslxdane
ske og daasblatinste Lexieon, hos Catltsen i hans
Betragtninger over Kjobenhavn« hos O. H. Myn-
ster i hans Oversættelse as Blumenbach, og hos
mange andre Forsattere.
J.
Ett vigtig Plan.
Allerede i Mai Maaned modtog Redacteuren sra
en Mand i Aarhuiis en i solgende Ord assattet
Plan, som det gjor ham ondt sorsi nu at finde
Plads cil i aarvareitde Ugeblad:
»Eu Mand i Denne-snakk, har ·- uden nogen Men-
nissers Vil-ende — opdaget og strevet en Pints. der ikke
Grunder sig paa eadtetdte Menniscers- men derle Vers
deno nutids og Esterkomekei luttewsldp os Guds Ecsc
udbredelse i seemtidem over heeleKloten — uagtet Denne
Plan-, ikke ubetydelige ardeide og Bekostning, lvm hati
troer er en Følge as en hojere Besternelse, leer han sta-
dog ikke paa nogen Maader mnelig, at Bemeldte hans
Plan . nogensinde paa Menniskehedens Vegite og Velgaaendv
kan opnaae det sorgndstede og erdle Omverd, nemlig: at
klar-ea kunde komme De hohe Een-opreiste Moden-leer al-
leruuderdanigst ttlhernde, og Blive hoystsamme, tll aller-
naadigst Ellersipn overleveret — hvorsor hati herved gloe-
sig deii ned-vige Frihed, paa Almeenhrdens Vegiie, at
Vede Overee- .-n·-·s-ns·-vo«.s. over heele Latin-a. at De
Gunstigst Ville oversatte dette hans herved ndgivne seet–
Hylen-mig, og lade samme i Deres aviiee ind-rykke, sol-
at dette haiie Auerunoerdanigste avartislsmssug — paa
den nu levende Menniscislcrgtv og Esterkommeres Pegtie
1- maatte vorde saa lykkelig, at komme De hsie bar-o-
pasistee Jtouacleok alleknaudigst sor Øie sor derefter at
torde mere det Haab, at De haye Maaneder, Vink lade
lamnie allernaadlgst assordke — Hans luskele er as Bed-
koiucnende hotpe Mund-kuk- liljuistka — Selv-stor — cou-
lnser» eller hveni anden, som paa De hoie Mon-endee
Vegne er consmiuuket» at erholde hos Bladeto udgtvek
— hvorfra, kun til disse hans aclkeyle tan vdstedes —-
De hoye Motion-leet-, som ltkzlneetm alltknnderdanigst ek
lskglinesset til, ere følgende Mzznarieem Deres Alt-Jesus
lu- lLsz·let«tsss al· lluslmul —- Ostkskig og cunslnmiutzpcsl
—1Lougcu arse-endelig s- lissslstid —- 1’s—0usl«ecu -·- dpas
niesi — dens-et s- saktliuiiti — liaxern —- U Fiske-ill-
btkrg - snclsl«cts 03 declcrlnmlseue fat-sit Dens Konge-
lige Hoiheder Storhertugen i Tosleaue Hans Deilighed
4Paven i ligt-i os Pisiueio Miss-nei tll Putlusisl.’-
l
For-kendeo, ifolge Kongellg allernaadigst Tilladelse,
M–« ·
med Hosten ovelalt i Danmark og Heelngdsmmerne·
Dette llaeblad ndkommer boer Mand-net og 82-edaxt·
s.s.«1·k·.ili»r. s-· svinvnthlrrnr rr Priien l vil-om .t Ut.
vindserne enet min-sine Prtlcontvtoiren
og ·tilt«ringea Stioskriventeitse lser istaeeit see l Mlsdlr. o
. » l·.« li. pklv conrtuliteiz » »
Ukslclskdtllc lw Snkserirtieuris meldeo lldgiokcrn « Dage iler der nn Qtsrsttrils Degn-ident-
s.
—
S- og t-
Enisstmsrion snedrageo lno lldyltvemn M t Pro-
eW «
..«s.
Midt-to til sstdrsltlstie i svinde-i vevcs ane-vende vee- 1sdgjlsei—k-i, vee-see paa Hidisicet af Adam-underl- oa Facta-klirrede-
9lo. Ud, anden Hul.
Ievlt hos Dleertevr I. Hostmp Schulrz,
sandelig og universitetssisogtrvlker.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>