Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En representation på Porte-S:t-Martin.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
talang, som närmar sig till mästerskap.
Fruklan, förakt, förtviflan nyanserar hon, som
madame Germany, i starka, lifliga drag, med mera
poesi i uppfattningen, än melodramen, i och
för sig sjelf, rimligen bör kunna inspirera.
Mark-bart svagare förefaller hon deremot i rolens
sentimentala riktning. Hon är ett TEtna, som
måste sprutc lägor, för att rätt uppfylla sin
bestämmelse. Hon är en stor skådespelerska
endast under inflytelsen af en stor passion. Hon
besitter mindre konsten att vara innerlig, än
den att vara ytterlig med lalang. Ocb det
bevisar redan en öfverlägsen förmåga att, på denna
slippriga gräns, ieke falla in i det löjliga, atl,
i dessa melodramatiska konvulsioner, ännu rädda
konstens värdighet.
Det var en tid, då alla fransyska tbeatrar
täflade om att på scenen framställa Napoleon,
då man slels om atl der kunna återge en af
de minst för dramat egnade personligheter, som
någonsin gifvits. Den lille mannen med den
o o
gråa rocken och den
drade med händerna bakpå ryggen framför
hvarje sufflörlucka i Paris, och kejsaredömets
bragder omkämpades flitigt i kulisserna. Adolph
Franconi vid Theatre du Temple, Cazot vid.
Varietés och Gobert vid Porte St. Martin voro
alla Napoleoner för dagen, snusade ur
västfickan, nöpo sina medspelande i örat, sågo
i-kring sig med örnblickar och talade i tvära,
afbrutna orakelspråk. Äfven Frederic Lemaitre
trekantiga hatten van-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>