Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Beranger.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I Juli 1830 träffade denna pil dödligt
Carl den Tiondes dynasti; under ljudet af
Be-rangers visor stormades Tuillerierna; på Pont
d’Areole stupade skolgossar, hvilkas läppar än
i dödskampen mumlande upprepade den rörande
refrängen ur »le vieux Sergeant»:
»Dieu, mes Enfans, vous donne un beau trepas!» *)
Berangers sånggudinna var den Yalkyria,
som Julidagarna sväfvade öfver Paris. Odet
ville, att den flyende konungen skulle förföljas
af de segrande toner, dem han förgäfves sökt
undertrycka — att »le Sacre de
Charles-le-simple» **) skulle skalla i öronen på
»Charles-dix», då han för alltid lemnade sina kungliga
fäders borg.
Må dock ingen tro, att det var Berangers
snille ensamt, som inrymde åt honom den
ärofulla post han intar i Julirevolutionens historia.
Detta snille var sprunget ur en ädel, ren själ
— det fanns mycket bjerta i detta snille.
Be-ranger var värderad som geni — han var
älskad som menniska, som en öppen, anspråkslös
menniska, som en varm patriot, som en oför-
*) »Gud gifve eder, mina baru! en salig död.»
**) Detta poem var ett af dem, vid hvilka
åklagaremakten, i den tredje mot Beranger år 1829
an-liängiggjorda tryckfrihetsprocessen, hufvudsakligast
stödde sig, såsom varande ett föga beslöjadt,
personligt angrepp mot den regerande konungen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>