Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
staden, utom vårt, äro snart sagdt att jemföra med uthus.”
Den Svenska afunden var mig genast till möte, endast jag på
allvar hunnit sätta foten på Svensk mark.
Emedlertid hade jag redan om bord på ångfartyget bestämt
mig för ett hotel, som blifvit mig af en bland passagerarne
rekommenderadt, och jag slog mig således ifrån mina nitiske
vedersakare, under försäkran, att jag hvarken skulle följa den
enes eller den andres välvilliga råd, utan beträda vägen af den
fullkomligaste juste-milieu, då jag företog vandringen till ett
hotel, som icke på stranden haft alls någon förespråkare. Jag
helsades vid dessa ord, af ett ogillande mummel från samtlige
kommissionärernes läppar.
Inom en timma var jag välbeställd hyresgäst i den goda
staden Stockholm. Då man öfverräckte mig den bok, hvari de
resande inskrifva sina namn, läste jag bredvid namnet: ”Conte
Camillo Marazzani Visconte” namnen ”Erik Eriksson, Erik
Pehrsson, Olof Ersson, bönder från Östergöthland.” Bonden i
samma hotel, som Grefven! En sådan erfarenhet gör man
svårligen i något annat land, än Sverige, der bonden, från
uråldriga tider, haft åt sig inrymd en bestämd plats i
representationen, och der hans röst, i lagstiftnings-frågor, vägt lika
med Aristokratiens.
Icke förmodade jag, första dagen af min vistelse i Carlars
och Gustavers hufvudstad, att jag sedermera skulle komma att
dröja der omtrent ett halft år.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>