Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Karl Andersson i Kalifornien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
f" ir- ~....... in«—ini îiiiiil
»Min kära Anna, din pröfning är nu helt visst slut, enligt hvad
jag kan tro mig förstå. Jag känner ej, hvad du genomgått, men
säkerligen har du fått känna mer än ett af lifvets törnen.»
»Jag vill glädja dig med den underrättelsen, att pratet om dig
härnere nu alldeles tystnat efter det bref, som du nyligen skref till
din mor, då du på samma gång skickade henne hela hundra kronor.»
»När brefvet kom, var det inte utan, att jag tänkte, när jag
öppnade det åt mor Stina, att det vore bäst att återsända penningarne
till dig. Ja, mitt kära barn, menniskan är kortsynt och förstår intet
af sig sjelf. Jag trodde ej, att du hade på ärligt vis kommit åt dessa
penningar. Förlåt mig det, Anna.»
»Jag sade äfven till mor Stina, att hon inte skulle ta emot
pengarne och jag beklagade i mitt stilla sinne dig, att du kommit på
sådana afvägar, att du på ohederligt sätt tillvällat dig pengar.»
»Mor Stina suckade men sade ingenting. Jag lade in pengarne
i ett kuvert för att återsända dem. Och jag talade tröstens och
hugsvalelsens ord till mor Stina.»
»Men när hon skulle gå, hittade hon på golfvet en pappersbit,
hvilkeu hon böjde sig ned och tog upp samt lemnade mig. Jag såg
på den och utropade:»
»Stanna mor Stina och gläds! Tag penningarne, som Anna
skickat er! Hon har fått dem på ärligt sätt. Detta är ett med-
delande från inspektor Hagberg om Anna. Det låg naturligtvis inne
i hennes bref och föll, utan att vi märkte det, till golfvet, när vi
öppnade brefvet.»
»Det blef glädje, må Anna tro. Hela bygden Jiar nu fått veta,
att Anna är i Stockholm och har det så bra, att hon kan skicka
hem stora penningsummor till sin gamla mor. Inspektor Hagbergs
bref har blifvit uppläst öfverallt och allt det onda, man sade om
Anna, är begrafvet i glömska. Man förstår, att man misstagit sig
om Anna.»
»Det var den der grefve Strutsenfot, hvilken nu gift sig i Stock-
holm. som ställde till villervallan här nere. Han har inte varit på
Kosta sedan dess. Han är föraktad; men Anna står nu i ljus dager.»
»Mor Stina helsar och tackar Anna för bref och penningar samt
ber Gud välsigna Anna, i hvilken fromma bön jag hjertligt pch upp-
riktigt instämmer.»
»Låt nu höra af sig snart och omtala, hur Anna har det och
hvad Anna gör.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>