- Project Runeberg -  Rosen på Klastorp eller den förälskade torparflickan / Senare delen /
135

(1898) [MARC] [MARC] Author: Wilhelm Granath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VIII. Grefvinnan Strutsenfots bref

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

135
— Jädrar i mej skall jag inte gå ner och söka med batshaken.
Alltid en hacka att förtjena.
— Du mins ringarne på käringens händer?
— Jo, jo men. Och armbanden, örringarne, broschen och guld-
kedjan också.
— GrefvinnaD har befallt, att gumman skall ha ringarne med
sig i grafven.
— Aj fan-!
— Hvad var det?
— Jag bet mig i tungan.
— Grafven blir nog inte så väl skottad med detsamma.
— Tyst!
— Hvad var det?
— Jag tyckte, att det var något, som rörde sig i buskarne.
— En igelkott!
En igelkott kom verkligen framspringande ur buskaget invid
hvilket detta samtal hölls. Jätten tog det stackars djuret, som för-
skräckt rullade hop sig fijr att försvara sig. Men jättens grofva
händer voro oberörda af igelkottens taggar.
— Dig skall väl satan anamma! utbrast jätten och kastade det
oskyldiga djuret, som skrämt honom, ned i en klyfta, bvarifrån det
blödande studsade ned i floden och förgicks.
Grefvinnan Strutsenfot hade anhållit att tå tala med den piest,
som skulle jordfästa hennes mor. Det fanns igen protestantisk piest
i trakten, och jordfästningen skulle derför ske enligt katolsk ritual.
På begrafningsdagens morgon kom presten till värdshuset och
lät anmäla sig för grefvinnan, som äfven mottog honom.
— Pax tibiscum! helsade presten pä de katolska presternas sätt
att använda latinska ord till helsning. Pax tibiscum betyder på
svenska: Frid vare dig.
— Välkommen vördige fader, ni ser hår framför eder en djupt
bedröfvad och hårdt pröfvad qvinna, sade grefvinnan och bjöd den
främmande att sitta.
— Gud och alla helgon stålsätte eder för all sorg och pröfmng,
min dotter, svarade presten. Den der Gud älskar, pröfvai han.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:54:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klastorp/2/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free