Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIV. Karl Andersson på äfventyr
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MmnMmra»’* •V M
giq hand. — Hade jag inte haft dig, sa är det allt sa säkert, som att
två gånger två är fyra, att jag blifvit frånröfvad mina händers verk
mer än en gång och isynnerhet i början af min vistelse härstädes, då
jag var godtrogen och mild till sinnes.
_ Ha, ha, ha! Ja, du var fördöme mig en ordentlig tok, som
gkulle stått och bockat dig, om någon kommit och känt i dina fickor.
— Åhnej, åhnej, lagom är bäst. Något tålde jag väl att skrattas
åt, men en sådan karrikatyr, som du vill göra mig till, var jag dock
icke, det är fördöme mig säkert.
— Ja, men inte var det långt ifrån.
_ Jag medger, att jag kom ut i sådana förhållanden, som jag
inte kände till och att jag var mycket bortkommen. Nog hade jag
fått betala lärpengar, om du inte kommit till min sida, det är allt
säkert.
__ Ja, käre Kalle, det hade du nog fått hålla på att göra ännu.
Du har inte och får inte det rätta sinnet. Du är för hjertegod Kalle
och kan aldrig bli en riktigt hårdhjertad kanalje, som jag till exempel.
— Du är långt ifrån hårdhjertad Pelle.
— Hvasa?
— Men du vill låtsas vara det.
— Har du sett mig rygga tillbaka någon gång för något?
— Nej.
— Har du sett mig skifta färg om en menniska blifvit ihjälslagen
midt för mina ögon?
— Nej, det gör man inte här ute; ty den synen upprepas hvarje
dag. Man fäster sig inte vid det; det eör inte heller jag.
_ Tror du, att jag kunnat samla hundrafemtio millioner dollars,
om jag varit vek?
— Nej bevars; men likväl är du det.
— Gör mig inte ursinnig Kalle.
— Du har ett godt hjerta äfven du Pelle och du är vekare än
du sjelf tror.
— Hur vill du framdra bevis på ett sådant påstående?
__ Det är lätt gjordt. Du har tagit hand om mig med en ömhet,
som klart tyder på ett mildt sinnelag. Med en rent af faderlig öm-
het har du omhuldat mig; och ofta när vi efter dagens arbete, möda
och faror suttit här vid våra ginglas och pipor samt pratat som nu
och tankarne flugit till våra kära barndomshem, så har jag sett, att
det glimmat så underligt i dina ögon. Det bar varit en fuktig glans,
365
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>