Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIX. »Notabla resande» eller grosshandlarens och inspektorens vadhållning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
459
Det var verkligen en underrättelse, som borde rapporteras
till våra andliga fäder.
— Jag tänker, de veta af den. Men detta är verkligen en sann
händelse.
— Att Belzebub blef skjuten?
— Ja!
— Nä det var då löjligt.
— Skall jag omtala den?
— Ja tack, om du vill.
— Visst vill jag det. — Jo, det var i Livorno i det varma
Italien.
— Jag kan tro, att det var der nere, sade herr Hagberg.
— En af dessa mörksens ufvar, hvilka gå och gälla för munkar,
fortsatte grosshandlaren, hade innästlat sig hos sitt qvinnliga bikte-
barn och förmått det att affalla från dygdens väg.
— Usch då! utropade Gunilla.
— Fru Hagberg må ursäkta mig, att jag varit tvungen att om-
nämna detta, sade grosshandlaren artigt.
— Den vilsefördas första och rena kärlek hette Babtista, en mörk-
hyad och varmblodig Italiens son, fortfor grosshandlaren. Babtista
blef vansinnig af raseri, när händelsen kom för hans öron.
— Jag undrar minsann inte på det, inföll herr Hagberg och bröt
vingen af en kyckling
— Han ställde sig i munkens väg och stötte midt på öppna torget
sm dolk i hans hjerta, fortfor grosshandlaren.
— Min Gud så otäckt, sade fru Hagberg.
— Babtista fängslades.
— Arme karl.
— Men som han tyckte, att han inte numera hade något att
lefva för, så gaf han sig sjelf döden i fängelset.
— Nej, men grosshandlaren är ju riktigt hemsk, sade fru Hag-
berg.
— Jag ber om ursäkt; det är blott i förbigående. — Liket
sveptes och utsattes i kistan nti en vid fängelset belägen kloster-
kyrka enligt vanlig sed.
— Men samma dag började ett rykte, tack vare munkarne,
sprida sig i staden, att en förfärlig händelse säkert skulle komma
att ske i kyrkan under den instundande natten.
— Man hade nämligen fått uppenbarelse om, att Belzebub vid spök-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>