Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dyster ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dyster
102
där
dyster a. I. (person) finster, trübsinnig. 2.
(utseende) düster; ~ het Finsterkeit f,
Düsterkeit f.
dy Vika, ~n, ~or Bootspfropfen vn②,
då I. ad. (på den tiden) da, damals da,
(därefter) dann; ~ för tiden dazumal; ~ och ~
dann und wann. II. ad. (i det fallet, utan
ton) denn; hvad vill ni ~ was wollen Sie
denn? hvad nu ~ was ist es denn? än sen
~ und was dann? III. kj. 1. (tids-kj. gt
förflutet) als, (så ofta som, när framdeles)
wenn. 2. (orsaks-kj.) da.
dåd, ~ et, ~ 1. Übelt at f. 2. (förr, nu stm)
T at f; med råd och ~ mit Rat und T;
~-lös a. i atenlos; -rik a. i atenreich.
dålig (sämre, sämst) a. 1. schlecht; ~het
Schlechtigkeit f. 2. (sjuk) unwohl,
dån I. ~et Getöse n④, Dröhnung f. II. -en
⚘ Daun m②.
dåna vi 1. tosen, (er-)dröhnen. 2. (svimma)
"" (a’f) ohnmächtig werden,
dåndimp F få ~en ohnmächtig hinsinken,
dåra vt. (be-)t ören; -nde n B- n②.
dåraktig a. i öricht; -het T orheit f.
dårasy’l, ~en, ~er Irrenanstalt f.
dåre, -n, ~ar T or m②, T . örin f.
dårhus, ~et, ~ Irrenhausn④; -hjon n Toll-
häusler m②; -mässig a. tollhäuslerisch.
dårläkare, ~n, ~ Irrenarzt m③.
dårrepe n Taumellolch m@ (lolium
temu-lentum).
dårskap, ~en, ~er T orheit f.
dåsa F vi. druseln.
dåsig F a. druselig; -het Drusel m③.
dåvarande a. damalig, derzeitig.
däck ⚓ ~et, ~ Deck n②, Verdeck n④; på
~ auf D.; akter-, mellan—, för— Hinter-,
Zwischen-, Vorder-D.
däcka ⚓ vt. —, ~d mit em Deck versehen,
däckel T -n, -klar (på sele) Kammdeckel
m②, typ. Deckel m②; -bygel
Kammdeckelschlüssel m③.
däcker n ([m] lo stycken skinn) Decker m③.
däck(s)planka ⚓ ~n, ~or Deckplanke f; -or
(plankbt klädnad) Deckbeplankung f.
däcksbalk ⚓ ~en, ~ar Deckbalken m③.
dädan ad. von dort; -efter nachher; det är
långt ~ och hit das liegt in weiter Ferne,
däſna vi. feueht werden.
däfven a. etwas feucht; -hetgelinde Feuch-
däfvert ⚓ ~en, ~ar Da’vit m [tigkeit f.
dägga vt. säugen,
däggdjur, ~et, ~ Säugetier n②.
däglig, däjlig a. niedlich; ~het
Niedlichkeit f.
däka F -n, ~or Mädel n②.
däld, ~en, ~er Niederung f, (mindre) T
äl-chen n②.
dämma (dämde, dämt) vt. dämmen; ~ in
eindeichen; ~ för, ~ till, ~ upp verdämmen;
~ upp vatten Wasser aufstauen; -re £
(dämhammare) Dämpfer m③.
dämo n, ~en, ~er Dä’mon m②, pl. -o’nen;
~isk a. dämo’nisch.
dämpa vt. mässigen; med ~d röst mit
gedämpfter Stimme; -dt ljus gedämpftes
Licht; ~ (färg) abdunkeln,
dän ad. weg, davon,
däng F n Prügel m③.
dänga F (-de, -t) vt. på prügeln; ~ till
gn på fingrarna jm eins auf die Finger
geben.
där ad. 1. da; den ~ der da, jener; ~ borta
dort; ~ bortom drüben; ~emellan
dazwischen; ~ inne, ~ inom drinnen; ~
sammastädes daselbst; ~ ofvan, ~ uppe droben;
~ nere drunten; ~ ute draussen. 2. (relativ)
wo; ~ du är kan jag ej vara wo du bist
kann ich nicht sein.
däraf ad. jfr af: han har intet ~ er hat nichts
davon; i följd ~ in Folge dessen; ~ blef
intet daraus wurde nichts; ~ uppstår, korn
mer det sig daher entsteht, kommt es; ~
dog han daran starb er.
däran’ ad. daran’; han är illa ~ er ist übel
d.; han mäste ~ er muss d.
därefter ad. danach; hälsan var ~ die
Gesundheit war d.; (sedan) äf. dann.
däremot ad. dagegen, (da-)hingegen; rösta
~ dawider stimmen jfr emot; dä ~
wohingegen.
därest kj. wofern, wenn nur.
därför ad. ~ röstar, tackar jag dafür stimme,
danke ich; jfr för.
därföre (därför) ad. (orsak) darum; ~ att
(darum) weil; icke ~ att jag tror nicht als
ob (wenn) ich glaubte,
där -förinnan ad. zuvor; -förutan ohnedem,
ohne denselben etc.; -förutom ausserdem;
~hos dabei.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>