- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
203

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - halning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


nana
203
hand
Pätschchen n② geben; räcka gn en
hjälpsam jm hilfreiche H. leisten; ha, gefria
händer freie H. haben, lassen; här har ni
min ~ eingeschlagen! ⚓ för fyra händer
vierhändig. 2. efter ~ nach und nach;
arbeta för ~ mit der H. arbeiten; vara för
~en vorhanden sein; för ~en varande
pengar, fråga vorhandenes Geld, vorliegende
Frage; ha för händer unter Händen
haben; taga sin ~ från gn jm seine Hilfe
entziehen; hålla gn i ~en jn an der H.
halten; fatta gn i ~en jn bei der H. fassen;
vara i gns ~ in js Händen sein; falla i gns
händer jm in die Hände fallen; vara i goda
händer in guter Hand sein; taga (äta) en
bit i ~ einen Bissen aus freier Faust
essen; lämna gn gt i ~om jm et. zu eigenen
Händen abgeben; sätta händerna i sidan die
Hände in die Seiten stemmen; i ~om jfr
till ~a; hafva med gn jn zu lenken
wissen, in der H. haben; med ~en på hjärtat
die H. auf dem Herzen; han har ~ om
barnen die Kinder sind in seiner Obhut;
ha ~ om pengar Geld verwalten; X ge på
Handgeld geben; vänster ~ links,
linker Hand, zur Linken js; bära ~ på gn
die H. an jn legen; på egen ~ auf eigene
Faust; fri ~ aus freier H.; ge gn ~en på
gi jm die H. auf et. (ack.) geben; brefvet kom
mig till ~a der Brief kam mir in die Hand,
mir zu Händen; han var närmast till ~s
er war am nächsten bei der H.; ur första
aus erster H.; ur ~ i von H. zu H.;
ur i mun aus (von) der H. in den Mund;
ej låta tillfället gå sig ur händerna die
Gelegenheit nicht entschlüpfen lassen; gifva
vid ~en an die H. geben; leda vid ~en an
der H. führen; lägga sista ~en vid en sak
die letzte H. an eine S. legen. 3. osp.
vara gns högra ~ js rechter Arm sein; ha
sin ~ med i spelet (i gt) die H. (bei em D.)
im Spiele haben; allt står i Guds ~ alles
steht i Gottes Händen; allt går honom
väl i händer ihm kehrt sich alles zum
besten; lägga händerna i kors die Hände
in den Schoss legen; som att vända om
~en wie man eine H. umdreht; två
sina händer seine Hände in Unschuld
waschen; bort mtd ~en Hand von der
Butte!
hand-arbete n Handarbeit f; lärarinna i
*»-arbete Handarbeitslehrerin f; lärarinna i
ma-slöjd Lehrerin der Handfertigkeit,
Industrie-Lehrerin f; ~boja Hand fessel f;
~bok -buch w(J), (kyrkorbok) Agende f;
~duk -tuch m③; ~dukshällare -tuchhalter
m②.
handel, 1. Handel pà Tyskland
H. nach Deutschland. 2. (bod) Handlung
f. 3. o. vandel Lebensführung f.
handels-agrew^ Handels-agent’ »?(!); ~artikel
-artikel m②; ~balk -gesetz n②; ~bank
-bank/: berättelse -bericht m②; ~betjänt
Commis m②; ~biträde n
Handlungs-ge-hülfe, kvinligt -gehülfin f; ~bod Kaufladen
~bok Handels-buch n(J); ~bokhållare
jfr ~betjänt -beflissener Ladendiener
~bolag n Handels-gesellschaft f;
bransch -fach n②; domstol -amt n④,
-ge-richt n②; ~expedi’t -commis m③; ~fartyg
n -schiff n②; ~firma -firma f, pl. -men;
flagga -flagge f; flotta -flotte f;
««förbindelse -beziehung f, -verkehr m②; ~fördrag
n -vertrag m②; ~geni’ n -geist m②, -genie
n④; ~gren -zweig m①; ~hus n -haus n②;
^idkande a. handeltreibend; ~ idkar e
Handeltreibender (a); ~institu’t n
Handelsschule f; kalender -adressbuch
«"kammare -kammer f; ~korrespondens’
-korrespon-denz f; t~kris -krise f; komma i ~ lära
-lehr-ling werden; ~man -mann, Kaufmann
pi. -leute; ~mans fru Handelsfrau f;
~plats -platz m③; ~register n -register
~resa -reise f; ~resande -reisender
(a); ^rörelse Geschäft ~sed -usance f,
-brauch n②; ~skola -schule f; ~ språk n
-spräche f; ~stad -stadt ’-»term
-aus-druck m③; trädgård -gärtnerei f;
trädgårdsmästare -gärtner m②; ~vara -wäre f;
vetenskap -Wissenschaft f; ~väg -strasse
ff -weg m①; ~värld -weit f.
hB,lLÖ.-(xempla’r n Handexempla’r n②.
hand -fallen a. verdutzt; ~fast a. handfest;
~fast karl handfester Kerl; ~fat n
Waschbecken men ~full eine Handvoll f;
~-gemäng n Handgemenge n⑤; råka i
~ge-män g ins H. geraten; komma, vara i «»-
gemäng handgemein werden, sein; ~ gevär
n Hand-gewehr n②; ~grana’t ⚓ -grana’t
n②; ~grepp n -griff m②, ⚓ Gewehrgriff


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0211.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free