Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lägga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
lägga
854
lök Aale, Zwiebel einmachen; ned se
nidläg a; ~ om* gt et. um’legen; ~ om’ ett
sär eine Wnnde verbinden; - om’ röret
das Ruder ü’berlegen; ~ på’ ett lamm ein
Lamm aufziehen, leben lassen; gt till
g i em D. et. hinzu-fügen, -setzen; ~
tillbaka zurücklegen; o* tillsamman se ihop;
~ undan wegt un; ~ undan (i förvar)
hinterlegen, (spara) auf die hohe Kante legen;
~ under un’terlegen; gt under gt, gn jm,
em D. et. un’terlegen; ~ urp auflegen;
upp håret das Haar aufstecken, «-» (gosse
till stuty ü’berlegen (F maohen); ~ ut
pengar Geld auslegen, (för gn) vorschiessen;
~ ut nät Netze auswerfen; «-* ö’fver en duk
eine Becke ü’berbreiten. 3. ett ord för
gn jm das Wort reden; sina ord väl fein
reden; ~ gn gt på hjärtat jm et ans Herz
legen; ~ tili’ manken sich ins Geschirr
legen; ~ band på sitt förnuft den Verstand
an die Kette legen; ~ pengar i ett företag
Geld in ein Unternehmen legen; en
stad i aska eine Stadt in Asche legen; ~
hinder i vägen Hindernisse in den Weg
legen. 4. tonen på törsta stafvelsen den Ton
auf die erste Silbe legen. 5. (krocket) ~
(toll) i läge vorlegen. 6. ~ ägg Eier legen.
7. ~ sig emellan sich ins Mittel legen; ~
sig emot gt sich em D. widersetzen; sig
i sängen sich ins Bett legen, sich schlafen
legen; sig i’ gt sich mit em D. abgeben;
~ sig ombord med gt sich auf et. (ack.)
einlassen; ~ (slå) sig på’ ett yrke sich auf ein
Gewerbe legen; det har lagt sig på bröstet es
liegt mir auf der Brust; ~ sig till’ (med)
en ny hatt sich (dat.) einen neuen Hut zu-,
beilegen; ~ sig utför gn sich für jn
verwenden, sich zu Gunsten js ins Mittel
legen; ~ sig utför gt für et. eintreten;
~ sig vidt ut vielerlei unternehmen, n.
vi. 1. an på gn (syfta) es auf jn absehen;
~ an på gn (sikta med gevär) auf jn
anlegen; an på att es darauf absehen
dass; ~ in om afsked um seine Entlassung
einkomnien; ~ in (om cession)
einkom-men, Insolvenz anmelden; ~ ä’t (härdt)
drücken. 2. ~ a’f, ~ i väg sich drücken,
sich aus dem Staube machen. 3. T ~ upp
(börja stickstrumpa) Aufschlag machen. 4.
i. ~ an, tm tili’ vid ön an der Insel an-
legen; ~ W beidrehen; ~ i l«nd anlanden;
ut, ~ från land aaslegen; ~ upp
abtakeln,
läggande, ~t Legen n⑤.
1 ägg-dags Schlafzeit f, Schlafenszeit; -mit*
liegender Meiler
läggning, ~en, ~ar Legen n②.
läggnät, ~et, ~ Stellnetz «(%
lägirig 4 a. leegierig,
läglig a. gelegen; komma ~t g. kommen;
-het Gelegenheit f.
lägra vt. 1. ~ sig sich lagern. 2. jur. be-
schwangern.
lägre, lägst se låg.
Iäg8tbjudande a. mindestbietend,
läka (-te, -t) vt. heilen; ~s heilen; ~t
ihop zuheilen; -s igen wieder zuheilen;
~nde n Heilung f. II. vi. ⚓ se läcka.
läkare, ~n, ~ Arzt m②; kvinlig ~ Ärztin
f; -arfvode n Arztgebühr f; -behandling
ärztliohe Behandlung; -betyg n ärtzliches
Zeugnis©; -blick ärztlicher Blick; -bok
Doktorbuch n④; -hjälp ärtzliche Hülfe;
-kongress Ärztetag m②; -konst Heilkunst
/®; -kår ärztlicher Stand ③; ~möte n
Ärztetag m②; -persona’l ärztliches
Personal; -recept n ärztliche Verordnung, Rezept
n②; sällskap n Ärzteverein m②, ärztlicher
Verein; -vetenskap Heilkunde f; -värd 1.
ärztliche Behandlung f. 2.
Medizinalwesen n②.
läkbar a. heilbar; -het Heilbarkeit f.
läke-6fad ⚘ n Wegerich m②; -bok 1. se
läkarebok. 2. Arzeneibuch n(J); ~dom
Heilmittel n④; ~dryck -trank m②; ~konst
-kunst /D; -medel n Heilmittel n②;
tunga ⚘ Natterzunge f (ophioglossum);
ört Heilpflanze f,
läkkött n ha godt ~ leicht zu kurieren sein
(von Wunden),
läkning, ~en Heilung f.
läkt T ~en, ~er Latte f.
läkte T ~t, ~n Latte f,
läktare, -n, ~ Tribüne f, Empor m②;
skrank n Emporgeländer
läkt-«/»& Lattnagel m②;, ~verk n
Lattenwerk n④; -yxa -axt/®.
läm, ~men, ~mar (lucka) Luke f.
lämna vt. 1. ~ gn gt jm et. (ab)geben; ~
uppdrag Auftrag geben; gn hjälp jm
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>