Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mas ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mat
371
med
matri’s, ~en, ~er Matrize f,
matrona, -n, ~or Matrone f.
matron-Mr a. matronenhaft,
mat-ro Ruhe zum Speisen,
matro’s, ~en, ~er Matrose .
mat-ruro n Esszimmer n②; -russin n
Kochrosine f; -rätt Speisegang m②.
Mats mp. se Matias.
mats F han tog sin ~ ur skolan er machte
dass er aus der Tinte kam.
mat-saJ Esszimmer n⑤; -sedel Speisekarte
f. (ordningen) Speisefolge f; äta efter ~sedel
nach der Kartespeisen; -serve’ring Kost-,
Speise-haus n④; -sked Esslöffel m②;
skott n Naturalien pl. (Leistung); ~skrin
n Speise-kasten m②; -skåp n -schrank
~(sals)skänk Büffet m②,
Anrichteschrank m②.
matsmältning, ~en Verdauung f,
matsmältnings-tona’* Verdauungs-kanal
m②; -orga’n n -orga’n n④; -syste’m n
-syste’m n②; -verktyg n -orga’n n②.
mat-srod* n Kochbutter f; -snuggarè P
Freischlucker m②; -strupe Speiseröhre f;
-ställe n Kostgängeranstalt; det är ett bra
~ställe man speist da vorzüglich; ~svamp
essbarer Pilz
matsäck, ~en, ~ar Mundvorrat m②, F
Atzung f; ~s-mat F Atzung f; ~s-ätare
Kümmeltürke m② (oftast student, som lefver
på «•»); rätta mun efter ~en sich nach der
Decke strecken,
matt a. 1. matt. 2. (schack) göra ~ matt
setzen.
matta vt. ermatten; -s ermatten, sich
erschöpfen.
matta, ~n, ~or Fussdecke f, Teppich m②;
gång— Läufer m②; halm—, kokos—, tåg—
Matte f; lägga på’ ~n den Teppich legen;
på’ägg ning af ~or Teppichlegen n②; piska
~n den Teppich ausklopfen; F hålla sig
på ~n in den Schranken bleiben,
matt-tefci^d a mit Teppich(en) bedeckt;
fill Läuferfilz m②; -flätning
Teppichflechten n⑤; -gräs ⚘ n keulenförmiger
Bärlapp ®.
matthet, ~en Mattheit f.
Mattias mp. Matthias m②,
mattighet, ~en Mattigkeit f,
mattimme, ~n, ~ar Essstunde f,
matt-lummer ⚘ keulenförmiger Bärlap’p"®;
- iskare Teppichausklopfer m②; ~pole?ra
vt. mattieren; -ränning Teppich-kette f;
~sptk -stift m②; -slipa vt. mattschleifen;
-väf Teppich zeug n④.
maturite’ts-öetyg n Abiturienten-zeugftis
n④; -examen -prüfung f,
Maturitätsprüfung f,
matvaror pl. Esswaren pl.
matvaru-haneteJ Esswaren-handlung f;
handlare -händler m②.
mausolé, ~et, ~er Mausole’um n④, pl. -leen.
maxiir V ~en, ~er Maxille f.
maxi’m, ~en, ~er Maxime f.
maximibelopp n Maximalbetrag m②.
Maximilian mp. Maximilian m②.
maximi-trmomefer Maximumthermometer
m③; -värde o Maximal-wert m②, -preis
m②.
maximum n Maximum n④, pl. -imä.
maxyss’, hoppa ~ überdie gefalteten
Hände springen (von Katzen, Hunden),
meanderslinga, -n, ~or Mäander m②.
mecena’t, ~en, ~er Mäce’n m②; -skap n
Mäcenentum Mäcenat n④.
Mecheln np. Mecheln n②.
Mecka np. Mekka n②.
med prep. 1. mit; herrn ~ glasögonen der Herr
mit der Brille; kaffe ~ mjölk Kaffee mit
Milch i en korg ~ bröd ein Korb (mit) Brot;
en man ~ hufvud ein Mann von Kopf;
konungen ~ sin svit der König nebst seinem
Gefolge; han var ~ de första er war unter
den Ersten; ~ all sin flit bei all seinem
Fleiss; nöjd ~ det es, damit zufrieden:
tala ~ gn jn sprechen; det går långsamt ~
arbetet die Arbeit geht langsam. 2. ~ mera
und so fort; mindre (ätt) es sei denn
dass; i och ~ inträdet gleich beim
Eintreten; från och ~ hu, den dagen von jetzt an,
seit dem Tage; i och ~ (det) att so bald;
från 1888 till och ~ 1899 von 1888 bis
inclusive 1899.
med <’d. jag ~ ich auch; gå ~ mitgehen;
jag var också ~ ich war auch dabei; vara
~ om alla baier bei allen Bällen sein; den
segern är ej mycket ~ der Sieg ist nicht
weit her; vara ~ (ge akt) bei der Sache
sein.
med, ~en, mar Kufe f, Schlittenkufe.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>