Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - möda ... - N
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mar
403
naemi
mörsare Xc ~n, ~ Mörser m②; ~batteri’ n
Mörser-batterie f; ~bädd -stand m②,
-bet-tung f; ^lavett -lafette f; ~värn n se
batteri’.
mörskorpa, ~or krosser Zwieback
mört, ~en, ~ar Plötze f (leuciscus rutilus);
~ögd a. rotäugig.
möss pl. af mus.
mössa, ~or I. Mütze f, (dam Haube f,
(hätta) Kappe f. 2. (soldata) Käppi n⑤.
möss-ftawd n Haubenband n④, Mützen band
n④; ~foder n Mützen-futter n②; skulle
-köpf m②; makare -fabrikant’ »j®,
-ma-cher m②; ^partiet die Partei der Mützen;
~rem Mützen-streifen m②; ~skärm -schirm
m②; ~ snöre n -litze f.
möta (mötte, mött) vt. ~ gn jm begegnen;
han mötte (har mött) mig er ist mir begegnet;
~ gn med segt motstånd jm einen zähen
Widerstand entgegensetzen; ~nde
^(järnvägs) Rangierzug m③.
mötas (möttes, mötts) dep. vi. sich (dat.)
begegnen; vi möttes wir begegneten uns.
möte, ~tt ~n 1. Stelldichein n②; stämma ~
med gn jm ein S. geben; ej komma till ett ~
sich beim S. nicht einfinden. 2. (mötande)
Begegnung f; gå gn till ~s jm
entgegengehen. 3. (för öfverläggning) Versammlung
f. Kongress m②; läkare~, läraren Ärzte-,
Lehrer-tag »i®.
mötes-cto? Tag des Zusammentreffens,
Kongresstag m②; deltagare Versammlungs-,
Kongress-mitglied opiats 1. Ort der
Begegnung. 2. ⚓ Exerzierplatz m①. 3. (för
åkande) Ausweichestelle f; ~punkt Punkt
des Zusammentreffens; ~spår n
Rangiergeleise n②; ^station Rangierstation f;
~-tid Zeit des Zusammentreffens.
N.
N (spr. änn) ~et, ~ N n②. Es wird im
Schwedischen postdental, im Deutschen
snpra-dental gesprochen. Man hört es in: njugg,
njure, njupon, njuta; n vor k wie g vor n gi bt
ng wie tänka (spr. tängka), regna, regn, lugn (spr.
rängna rängn, lungn). Abkürzungen: 1. n. b.
nedra botten, N. B. nota bene, n:o, nro (pl. n:is,
nris) nummer, n. st. nya stilen, N. N. nomen
nescio (i stället för namnet), N. T. Nya testamentet,
N. A. Nord-Amerika. 2. n. neutrum, netto, ». p.,
np. nomen proprium, neutrum proprium, Nöb.
no-bilis, adelsman. 3. V kem. N nitrogeniumt Na
natrium, ivö niobium, Ni niccolum.
nabate’er, ~ Nabatäer m③.
nabb, ~en, ~ar Spitze f, Zapfen m③.
nabo, ~n, ~r Nachbar m②pl.(J).
nabob, ~en, ~ar Nabob m②.
nabo-lag n Nachbar-schaft f; ~land a -land
n②; ~rike n -reich n②; ~rätt -recht n②;
~stat -staat m②pl
nacka vt. 1. enthaupten; gn jm den Kopf
abschlagen. 2. <$. ~dt garn Stopper m⑤.
nackend ti Nacken-bandn④; ~ben n
-kno-chen m②; t*del Nachteil m③; till min ~del
zu meinem Nachteil; lända gn till ~del jm
Nachteil bringen; jämförelsen utfaller till gns
~del der Vergleich fällt zu Ungunsten
js aus.
nacke, ~ar Nacken m F tala ~n af
sig bei jm ins Fettnäpfchen treten.
<b>nack-0Toj></b> Nacken-grübchen ~hål n
-grübe f; ~hlår n -zopf m①, -haare pl.;
hög a. nackensteif; "»kam Aufsteckkamm
m②; ~kramp Nacken-krämpfe pl.; ~rysj
-rüsche f; ~slag ⚓ n Hakenschlag m②;
~ spegel Handspiegel n②; ~spil, ~spel F n
Nachspiel n④; ~stycke T n (å betsel)
Genickstück n②; ~styf a. nackensteif;
styfhet Genick-, Nacken-starre f; svulst (å
häst) Speckgeschwulst am Halse; ~tofs
Schopf m② (der Vögel),
nadi’r V Na’dir m③.
Naema np. Naema n②.
Naemi fp> Naemi f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>