Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slut ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
slut
606
slynår
itt fördrag Frieden, einen Vertrag
schlies-sen; ~ ett aftal om gt et. verabreden. 4. ~
(till) gt af gt et. aus em D. schliessen,
folgern, att dass; hvad kan ni ~ till af det was
wollen Sie daraus folgern? hvaraf ~r ni
till det woraus folgern Sie, schliessen Sie
das; ~ af priset till varans beskaffenhet vom
Preise auf die Qualität der Ware
schliessen; att ~ af hans utseende nach seinem
Aussehen zu schliessen; man kan ~ till
huru es lässt sich ermessen wie. 5. V ~
strömmen (elektric.) die Leitung, den Strom
schliessen; (typ.) ~ formen die Form
schliessen. II. vi. 1. (slöt, slutit) locket ~er, slöt ej väl
der Deckel schliesst, schloss nicht gut;
dörren ~er tätt till die Thür schliesst dicht.
2. (ridning) Schulterhereinreiten; ~
Schul-terherein! slut upp se ofvan.
slutackord’ Schlussakkord m②; *»akt
letzter Akt ②, (högtidlighet) letzter Aktus ©;
~artikel Endartikel m⑤.
slutas dep. vi. enden, endigen, schliessen.
slut-ftMancha vt. entscheiden, endgiltig
abmachen, zu Ende führen; -bleck T n
Schliessblech n (dem Stülp gegenüber);
~-dom End-, Schluss-urteil n④, Endbescheid
m②; -döma (-de, -t) vt. endgiltig
entscheiden, gt et., das ijihidurteil sprechen, gt
über et.; ~effekt’ Schlusseffekt’ m②.
Sluten a. 1. geschlossen; ~et sällskap
geschlossene Gesellschaft; för -tna dörrar bei
verschlossenen Thüren, (jur.) unter
Ausschluss der Öffentlichkeit 2. (tyst)
zugeknöpft; ~ perso’n verschlossener Mensch
<D.
slutenhet, ~en Verschlossenheit f,
Zugeknöpftheit f.
slut-/ötf V n Schlussfall m②; -följd 1.
Endergebnis m①. 2. Schlussfolgerung f;
~försälja (-sålde, -sålt) vt. ausverkaufen;
-försäljning Ausverkauf m②; -hastighet &
Endgeschwindigkeit f; -kläm End-ergebnis
n④, -beschluss, -erklärung f, Beschluss
m②; som ~kläm zum Beschluss; utgöra
~-klämmen den Beschluss machen; ~konsonant’
Endkonsonant m②; -konst Kunst des
Schlussfolgerns, Syllogis’tik f; ~ledning
Schluss-folgerung f, -reihe f; draga den
~-ledningen att die Schlussfolgerung ziehen
dass.
Slutlig <*., ~en ad. schliesslich, endlich,
(afgörande) endgiltig.
slXLt-likvi’d X Saldozahlung f; som -likvid
zur Ausgleichung f; ~ljud n Endlaut m②;
~nummer n letzte Nummer; -omdöme n
Endurteil n②; -ord n Schlusswort n②;
~påminnelser pl. Schluss-antrag m②,
-be-merkungenpl.\ ~påstående n Schlussantrag
m②; ~ realisatio’n (gänzlicher) Ausverkauf
©; ~realise’ra vt. X ausverkaufen;
~resulta’t n Schlussergebnis n⑤; -rim n
Endreim m②; -räkning Schlussrechnung f;
~sats Folgerungs-, Schluss-satz m②; -scen
Schlussscene f; ~sedel X Schluss nota f,
-schein m②, -zettel m②: -skifva (typ.)
Schliessplatte f; -stafvelse Endsylbe f; ~
sten Schlussstein m②; ~summa
Gesammt-summe f; ~såld a. vergriffen, ausverkauft;
~sälja (—sålde, ~sålt) vt. ausverkaufen.
Slutt a. abhängig, abschüssig.
Slutta vi. sich neigen; slätlen ~r mot floden
die Ebene neigt sich nach dem Flusse;
berget ~r brant das Gebirge fällt steil ab;
kullen sakta der Hügel dacht sich sanft
ab; en sakta ~nde kulle ein sanft sich
abdachender Hügel; brant ~nde stigar
abschüssige Pfade; V ~nde plan schiefe
Ebene; ~ bröstvärn geböschte Brustwehr.
Sluttning, ~en, ~ar Abhang m②; ~ af vall,
graf Böschung eines Walles, Grabens;
brant ~ steiler Abhang, steile Böschung,
jäher Abfall.
SlXLt-uppgörelse X Ausgleich m②, gänzliche
Ausgleichung (der Rechnung^
Schlussrechnung f, Ausgleichung per Saldo;
belopp för -uppgörelse Ausgleichungsbetrag
m②; -vignett (typ.) Schlussvignette f.
slyna, -n, ~or 1. (i slynåren) Backfisch m②.
2. (dälig) Dirne f; otäck ~ Bübin f,
naseweises Ding ②, Jungfer Naseweis,
slynaktig a. bubenhaft, jungenhaft,
flegelhaft; -het Flegelhaftigkeit ./,
slyngel, -n, -glar Flegel m, Schlingel m②;
liten ~ Balg m②.
slyngelaktig a. flegelhaft, bubenmässig;
-hei Flegelei f.
Slyngelår, ~en pl. Flegeljahre pl..
Slynig a. 1. halbwüchsig. 2. bubenhaft,
flegelig.
Slynår, ~en pl. Flegeljahre pl.; komma in i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>