Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spelare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
spets
635
spillra
den. 2. (på spett) ett vildsvin ein wildes
Schwein durehspie’ssen; en förbrytare
einen Verbrecher pfählen. [Spitzbergen.
Spetsbergen pl. Spitzbergen n②; på ~ in
spets-bof Spitzbube m②; ~broderi’ n
Spitzenstickerei f; ~båge Spitzbogen m@;
~bägs-fönster u Spitzbogenfenster n⑤; ~bågsstil
Spitzbogenstil m②; -fundig a. spitzfindig;
~fundighel Spitzfindigkeit f; ~glans
Antimon-, Spiess-glanz m②; -glas n Spitzglas
WS>; ~gård Schafottwache f (von
Bewaffneten); -hacka Spitz-haue f, -picke f;
hund Spitz »2®.
spetsig a. spitz; ~ vinkel spitzer Winkel;
(äf. fig.) ~t svar spitze Antwort; sluta ~t
spitz zulaufen,
spetsighet, ~en, ~er Spitzigkeit f (äf. fig.).
spets-knypplerska Spitzenklöpplerin f;
knyppling Spitzenklöppelei f; ~krage
Spitzenkragen m③; -kräs n Spitzenrüsche f;
~kula ⚓ Spitzkugel f; ~lagerska
Spitzen-ausnäherin f; ~manschett
Spitzenmanschette f; ~mantiif Spitzenmantille f; ~mus zo.
Spitzmaus f③; -mössa Häubchen mit
Spitzen.
spetsning, ~en, ~ar 1. Spitzenn②. 2. Durch-
spiessen n②, Pfählen n②; jfr spetsa.
spetsnäsduk, ~en, ~ar Spitzentuch n②.
spetsvinklig a. spitzwinklig,
spett, ~et, ~ 1. järn— Brech-stange f, -eisen
n②. 2. stek— Spiess m②; steka på ~ am
Spiess braten; -kaka Spiesskuchen m⑤.
spetälsk a aussätzig,
spetälska, ~n Lepra f, Aussatz m③.
spetälske-Ä«n n Leprosenhaus n②; ~skorf
Aussätzigkeit f.
spicke-/äsÅ n rohes, gesalzenes
Schweinefleisch, (rökt) Rauchfleisch; ~korf
ungekochte Wurst f, Würste pl.; ~kött n
ungekochtes Fleisch ②, rohes Fleisch; ~lax
gesalzener Lachs ®; -mat ungekochte
Fleischspeise,
spicken a. gesalzen, ungekocht.
Spicke-siW gesalzener Hering, gesalzene
Heringe; -skinka gesalzener Schinken®,
spigg, zo* Stichling m② (gastero-
steus); -olja Stichlingthran m③.
spik ad ganz; nykter ganz nüchtern,
spik, ~en, ~ar Nagel n»©; hänga gt på ~en
et. an den Nagel hängen; mössan hänger
på ~en die Mütze hängt am Nagel; jag
tog ned mössan från ~en ich nahm die Mütze
vom Nagel; osp. slå hufvudet på ~en den
Nagel auf den Kopf treffen,
spika vt. nageln; ~ ett anslag på taflan einen
Zettel an die Tafel anschlagen; fast
brädet på väggen das Brett an die Wand
fest-, an-nageln; ~ för brädet (för glugg)
das Brett vornageln; ~ igen dörren (för
dörren) die Thür zunageln; «•* ihop
zusammennageln; ~ samma» aneinandernageln;
han ~de ö’fver brädet (öfver hålet) er nagelte
das Brett darüber; han ~de öfver hålet er
übernagelte das Loch,
spik-böld Blutgeschwür n②, Furunkel m⑤;
~hammare Nagel-hammer m⑤,
-hammer-werk m②; -hufvud n -kopf m②; -häl n -loch
n②; -klubba ⚘ Stechapfel m② (datura).
spikning, ~ar 1. Nageleinschlagenn②,
Annageln n⑤. 2. (af notis) Anschlagen n②.
spik-s/w* A. a. mit verrosteten Nageln;
smed Nagel-schmied m②; -smedja
-schmiede f; -smide n Arbeit, Ware des
Nagelschmiedes; ~ ten Nageleisen n②; -tramp
(vet.) Nageltritt m②; -tunna Stacheltonne
f; -utdragare Nagelauszieher m⑤.
spilkum, ~en, ~ar Satte f, Napf m③.
spilla (spillde, spillt) vt. 1. verschütten, ver-,
aus-giessen; vin Wein ver-giessen,
-schütten; spill inte giessen Sie nicht über,
verschütten Sie nichts! ned, ~ på’, ~
på (sig sich) begiessen; ~ ut vergiessen;
kaffe spilldes ut på klädningenå.^ Kleid
wurde mit Kaffee Übergossen; ö’fver
ü’ber-giessen. 2. spilldt människolif verlorenes
Menschenleben; flera människolif spilldes
mehrere gingen verloren; spilld möda
verlorene Mühe,
spiller, ~n Holzschindeln pl., Latten pl.
spiller ad. ~ ny funkelneu.
spillkråka, ~n, ~or Schwarzspecht m②
(dryocopus).
spillning, ~en Dünger »*©, (jakt) Losung f.
spillo, gifva gt till ~ preisgeben, opfern, ät
gn jm.
spillra, ~n, ~or Splitter m②, (mest pl.) -or
Trümmer pl.; gå i ~or zu Trümmern, in
Trümmer gehen; slå i ~or zertrümmern,
zu Trümmern schlagen,
spillra vt. ~ sönder zersplittern.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>