- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
681

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stängare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


stöfvar
681
störta
stöfvar-ras Fuclishundrasse f; ~tik Bräck in
f; ~valp Fuchshündchen n②.
Stöfvel, ~nt stö/lar 1. Stiefel m②; ~ med
resårer Stiefel mit Gummizug; taga på sig,
af sig stöflarna die Stiefel an-, aus-ziehen;
borsta, blanka stöflarna die Stiefel putzen;
torka af ~n den Stiefel reinigen;
mästerkatten i stöflar der gestiefelte Kater. 2. T
(i pump) Stiefel m②.
Stöfvel-blankning, ~ borstning Stiefelwichsen
n©, Blankmachen der Stiefel; ~klack
Stiefel-absatz m②; ~knekt -knecht m②,
-zieher m②; ~krage -stulpe f, Stulpe f;
~krok Stiefel-haken m②; ~skaft n -schaft
m②; ~ stropp -strippe f; ~iå -spitze f,
stök, ~et Aufräumung f; stor~ Kehraus m②,
Aufwaschen n⑤.
stöka vi. 1. (städa) aufräumen. 2. stöbern;
igenom durchstö’bern; ~ t, ib ’and sakerna
in, unter den Sachen kramen; med gt
in et. (dat.) kramen, et. betreiben. 3. (med
adverb) illa till’ übel zurichten; ~ undan
gt% ifrån sig gl et. (eilig) abfertigen,
stökdag, ~en, ~ar Aufwaschtag,
stökig a. wüste; ~t durcheinander,
stökvecka, ~or Aufwaschwoche f.
stöld, ~en, ~er Diebstahl m②.
stöna vi. ächzen, stöhnen,
stönande, ~t Ächzen n②, Stöhnen m②.
stöp, ~et lägga i ~ quellen, einquellen;
i stöp lagda linfrön gequellte Leinsamen. 2.
(fig.) stanna i ~et in der Tinte sitzen, in
der Patsche sein. 3. (af snö) Schneepatsch
m②, Matsch m②.
stöpa (-te, -t) vt. 1. ljus Lichte ziehen. 2.
~ kulor Kugeln giessen; (fig.) ~ i ett mått,
i samma mått über einen Leisten schlagen.
3. (blöta t. ex. frön) einweichen.
stöp-lorwt Gussform f; ~ljus n gezogenes
Licht ®.
stöpning, ~en 1. (af kulor) Giessen n②. 2.
(ljus) Ziehen n②. 3. (af frön) Einweichen
n②.
stöpslef, ~ven, ~var Giesskelle f.
stör, ~en, ~ar 1. (stake) Pfahl m②, Stange
f. (nordtysk) Staken m②. 2. (fisk) Stör-m②.
störa (-de, ~t, pres stör, sallan störer vt. (oroa)
stören; gn jm beschwerlich fallen, jn
belästigen; lugnet die Buhe stören; ~
gn i arbetet, i sina funderingar jn bei der
Arbeit, in seinen Gedanken stören; låt
ej er lassen Sie sich nicht stören; ett
~nde uppträde ein störender Auftritt.
störa vt. ~ bönor, ärter Bohnen, Erbsen
stäbein, stängeln, Stangen zu den Bohnen,
Erbsen stecken; ~ unga träd junge Bäume
pfählen.
störare, ~n, ~ Störenfried m②, Störer m②.
störbönor pl. Stangenbohnen pl.
störfiske, ~t Störfischerei f.
störing, ~en Störung f.
störning, ~en 1. Störung f. 2. (af bönor)
stängeln n②.
större komp. af stor grösser.
störrom, ~men Kaviar m②, Bogen von
Störarten.
störst superi, af stor am grössten, der, die*
das grösste.
stört ad. ganz; ~ omöjligt ganz unmöglich.
störta I. vi. stürzen; hästen har ~t med
honom das Pferd ist mit ihm gestürzt; ~
från hästen vom Pferde stürzen; ~ i djupet
in den Abgrund stürzen, till marken zu
Boden stürzen; vattnet ~r öfver en klippa
das Wasser stürzt über einen Felsen. 2.
(med adverb och betonad prep.) efter gn
jm nachstürzen; emo’t gn (till mötes) jm
entgegenstürzen, (eljes) auf jn zustürzen;
fram hervorstürzen; ~ framåt vorwärts
stürzen; han ~de in i huset er stürzte ins
Haus her-, hin-ein; han ~de in bland folket
er stürzte sich mitten unter die Leute;
ett hus ~r in, <-*r ned ein Haus stürzt ein;
huset hotar att ~ in das Haus droht den
Einsturz; ned her-, hin-abstürzen;
<*-ned för klippan sich den Felsen
hinabstürzen; regnet ~r ner es giesst herab, der
Begen giesst herab; omkull um’stürzen;
~ gn sich auf jn stürzen; han ~de upp
(hastigt) er fuhr auf; ~ utför klippan sich
den Felsen hinabstürzen; han ~de ut ur
rummet er stürzte aus dem Zimmer. II. vt.
1. gn till marken jn zu Boden stürzen;
~ gn i fördärfvet jn ins Verderben stürzen;
~ gn från tronen jn vom Throne stürzen,
jn entthronen; ~ en minister einen
Minister stürzen. 2. slöseri har ~t honom die
Verschwendung hat ihn ruiniert, zu
Grunde gerichtet; sig genom spel sich
mit Spiel ruinieren. 3. sig i vattnet,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0689.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free