Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tyrannisk ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tyrannisk
784
tystnad
tyrannisk a. tyrannisch,
tyrannvälde, ~t, -ntyrannenherrschaft f,
tyre, ~t Kienholz s(D; ~bloss n
Kienfak-kel f.
tyrier, -n. ~ Tyrier -in f,
tyrisk a. tyrisch.
tyro’lare, -n, ~ Tyro’ler m②.
Tyrolen np. Tyrol n②; i ~ in Tyrol.
<b>tyro’ler-<fm*<</b> Tyrolertracht f; -hall
Tyrolerhut ~visa Tyrolerlied n3).
tyro’lsk a. tyro’lisch.
tyro’lska, -n, ~or Tyrolerin f.
tyrrlie’nsk a. tyrrhe’nisch.
tyrteisk a. tyrtäisch.
Tyrteus mp. Tyrtäos m②.
tyrs, ~en, ~er äf. tyrsus Thyrsosm②,
Thyrsus m③.
Tyrus mp. (stad) Tyrus n⑤•
tysk a. deutsch; -a språket die deutsche
Sprache; -a riket das Deutsche Reich;
en invånare i ~a riket ein Reichsdeutscher
®; -a orden der deutsche Orden; ~a
förbundet der deutsche Bund; -a Lotringen
Deutsch-Lothringen; allt ~t alles
Deutsche.
tysk, ~en, ~ar 1. en ~ ein Deutscher
du är ~ du bist ein Deutscher; jag en
~ ich Deutscher! ~en der Deutsche; vi
~ar wir Deutschen; tvä ~ar zwei
Deutsche. 2. (kägelspel) ~en die Vorderecke.
tyska, ~or Deutsche f③; två ~or zwei
deutsche Damen,
tyska, ~n (spräk) Deutsch han talar
~ med utländsk brytning er spricht deutsch
mit einem fremden Accent; han talar bra
~ er spricht gut deutsch, ein gutes
Deutsch; yttra gt på —, på god ~ et. auf
deutsch, auf gut deutsch sagen; det
/öre-kommer ej i ~n das kommt im Deutschen
nicht vor; öfversätta från danska till ~ aus
dem Dänischen ins Dentsche übertragen,
till dålig ~ in schlechtes Deutsch, från god
~ aus gutem Deutsch; han lär sig ~ er
lernt Deutsch; bästa ~n das beste Deutsch.
tyskeri’, ~ent ~er Deutschtümelei f.
tyskfiende, ~n,—r Deutschenfeind »i®.
tyskfiendtlig <*• deutschfeindlich,
tyskhat, ~et Deutsohenhass m③.
tyskhet, ~tn Deutschheit f, Deutschtum
n④.
Tyskland np. Deutschland n②; * in D.;
tili ~ nach D.; af år 1800 das
Deutschland von 1800.
tysksmide, ~t deutsche Schmiedearbeit,
tysktalande a. deutsch redend,
tyskvän, -nen, -ner Deutschenfreund m③.
tyskvänlig a. deutschfreundlich,
tyst a. 1. (person) still, schweigend; han stod
där ~ er stand schweigend da; ~ åhöra,
instämma schweigend zuhören, zustimmen;
barnet är ~ das Kind ist still; gå ~ gehen
Sie still, leise! håll er ~a seien Sie still,
schweifen Sie! schweigen Sie still! det
blir ~are på gaian es wird stiller auf der
Strasse; han talade ~ er sprach leise;
person schweigsamer Mensch; med det
schweige mir davon. 2. (ting) still; allt är
~ alles ist still; på en ~ gata in einer
stillen Strasse; i det ~a im Stillen. 2. (fig.)
jörbehäll stillschweigender Vorbehalt;
samtycke stillschweigende Einwilligung;
~a böner, önskningar stille Gebete, Wünsche.
3. X (med litet affärslif) det är den ~a tiden es
ist die stille Zeit, es ist saure Gurkenzeit;
det är ~ i affärerna es ist still im Geschäft.
4. (lyslring) men —, jag hade så när glömt doch
still! ich hätte beinahe vergessen.
tysta vt. 1. gn jn zum Schweigen
bringen; han ~de (ned) dem er hiess sie
schweigen. 2. ~ ned en sak eine Sache vertuschen;
~ ned sitt samvete sein Gewissen einlullen,
tystgående o. still gehend,
tysthet, ~en 1. Stille f; i all ~ in aller
Stille. 2. (tigande) Stillschweigen n④,
Schweigen, (tystlåtenhet) Schweigsamkeit f,
tysthets-ed, -löfte n Eid, Gelübde
(Zusicherung) der Verschwiegenheit,
tystlåten a. schweigsam, (med hemlighet)
verschwiegen; -het Schweigsamkeit f,
(med hemlighet) Verschwiegenheit f.
tystna vi. still werden; sängen ~de der
Gesang verstummte,
tystnad, ~en 1. (tings, persons) Stille f;
under nattens ~ in der Stille der Nacht. 2.
(persons) Schweigen n④; under djup m* in
tiefem Schweigen; bringa gn till ~ jn zum
Schweigen bringen; ålägga gn ~ jm
Schweigen auferlegen; iakttaga ~ Schweigen
bewahren; iakttaga ~ med en sak über eine
Sache schweigen; bryta ~en das Schwei-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>