Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - åtel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
åtel
918
återgifva
åtel, ~n, ätlar Aas n④; (osp.) där ~n är,
församla sig ock örnarna wo ein Aas ist, da
sammeln sich die Adler (die Geier),
åter ad. 1. (om igen) wieder, wiederum; ~
en gång nochmals; igen noch einmal;
igen tystnad abermaliges Schweigen;
en sammanstötning ein nochmaliger
Zusam-menstoss; Lippe och ~ igen Lippe (är på tal)
Lippe und kein Ende. 2. (tillbaka) zurück;
fram och ~ hin und her, (resa) hin und
zurück. 3. (däremot) hin-, da-gegen,
dahingegen.
återbekomma (-kom, -kommit) vt. ~ g i från
gn et. von jm zurückbekommen,
återbesätta (-satte, -salt) vt. ~ en plats (tjänst),
ett land eine Stelle, ein Land
wiederbesetzen; -nde n Wiederbesetzung f,
återbesök, ~et, ~ Gegenbesuch m②.
återbetala V t. ~ g i till gn jm et.
zurückzahlen.
återbetalning, -enZurückbezahlung f; ~s-
skyldighet Rückzahlungspflicht f.
återblick, ~en, ~ar Rückblick m②; kasta
en ~ einen Rückblick werfen, på auf
(ack.).
återbringa (-bragte, -bragt) vt.
wiederbringen.
återbrytande, ~ t( jur.) af dom Aufhebung
des Endurteils,
återbud, ~et, ~ 1. (på bjudning) Absage f;
vi skicka ~ wir sagen (unser Kommen)
ab, wir lassen absagen; jag har skickat ~
ich habe absagen lassen. 2. (på varor,
arbete) Abbestellung f; skicka ~ få varor,
order Waren, Aufträge abbestellen; skrifva
~ till gn jm abschreiben,
återbära (-bar, -burit) vt. ~ gt till gn jm et.
wiedererstatten, (zu)rückerstatten, jm et.
vergüten, (eg.)jmet. zurückbringen; ~nde
Rückvergütung f; ~ndeaf skatt
Steuerrückvergütung, Zurückzahlung von
Steuerbeträgen.
återbärning, ~en Rückerstattung f,
Wiederersetzung f,
återbörda vt. zurückkaufen, rückkäuflich
erwerben; -nde n Rückkauf (seitens eines
. Erben); rätt Ull ~nde Rückkaufrecht (eines
Erben).
återeröfra vt. wiedererobern,
återeröfring, ~en Wiedereroberung .
återfall, ~et Rückfall m③, « brott, sjukdom
in ein Verbrechen, in eine Krankheit,
återfalla (-föll, -fallit) vi. zurückfallen, i ett
fel in einen Fehler,
återfinna ( fann, -funnit) vt. wiederfinden;
~nde n Wiederfinden n②.
återflytta I. vt. zurück-setzen, -bringen,
II. vi. (frän bostad) wieder einziehen,
umziehen, till nach, i in (ack),
återflyttning, ~en 1. Zurückbringen
2. (från bostad) Umzug m③.
återfordra vt. ~ gtafgn et. von jm
zurückfordern.
återfordran (utan art.) Rückforderung f,
återfrakt, ~en, ~er Rück-fracht f (å
landsväg) -führe f.
återfå (-fick, -fått) vt. ~ gt af gn et. von jm
zurückbekommen, wiedererlangen; ~ende
n Wiedererlangung f.
återfärd, ~en, ~er Rückfahrt f; på ~en
auf der Rückfahrt; kan ske på alla tag
Rückfahrt mit allen Zügen gestattet,
återföra (de, -t) vt. zurückführen; ~nden
Zurückführung f.
återförena vt. wiedervereinigen,
återförening, ~en Wiedervereinigung/
återförsäkra vt. rückversichern,
återförsäkring X ~en, ~ar
Rückversicherung f, Beteiligungsversicherung f; ~s~
bolag n Rückversicherungsgesellschaft f,
återför sälj a (-sålde, -såldtj vt. ~ gt till gn jm
et. wiederverkaufen,
återförsäljare, ~n, ~ Wiederverkäufer
-in f.
återför sälj ning, ~en, ~ar Wiederkauf m②.
återförvisa . vt. zurückweisen, till gn anjn.
återförvisning, ~en Zurückweisung f;
(jur.) «•* till rådhus-, härads-rätten
Zurückverweisung in die erste Instanz; till
hofrätten in die zweite Instanz,
återförvänta vt. wiedererwarten; ?ning,
~nde n Wiedererwartung f.
återförvärf, -vet Rückkauf m①.
återförvärfva vt. zurückkaufen.
Wiedererlangen; -nde n Rückkaufm②,
återge F se återgifva.
återgifning, ~en 1. Rück gäbe f,
-gewährung f. 2. (af tankar, ord) Wiedergabe f.
återgifva (-gaf. i -gifvit) vt. i. gn gt jm et.
zurückgeben; -nde n Wieder-gabe f, -er-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>