Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Klosterregler ro. m.
171
thwng at bära, än thin wakn ärw söth oc lät
them som them wilia bära, riddaren faar ather
til sit hws naar han haffwer sigher wnnith An
thu skalt jngaa i hymerikis iherusalem tha thu
haffwer förwnnit thin owen, han taker wärdz- 5
lika gaffwor för sit ärwodhe, än thu skalt taka
för tith andeliket ärwodhe, om thu kasta fran
tik iordzlika gärnigha, oc wäffwer tik ey i wärdz- sP. 2.
likom ärandhom, skalt thu haffua siälffwan gudh
til löna, Thy skalt thu wetha at wansamlikit är 10
at thiäna twem herrom, Thy at enghen
tiänan-dhe wärdz aktom förmaa at bära andelik wakn,
ällar ihesu cristi söta wk oc lätta byrdhe, Thy
then som ihesu cristi sötha wk oc lätta byrdhe
kastar fran sik synes alt lät oc söth wara, thz 15
som siälenne är twnkt, Oc thy sarghas tolken
aff sinom eygnom waknom, oc faldher i dödhen,
thy at han älzskade wadhan, Skadha thy
granlika hwat konungh thu loffwadhe tiänist, thy at
swa myklo högre som hymerikis kesare är, än 20
wärdzliken konungh, swa myklo högelikare oc
wärdoghare är tith riddarskapp, än wärdzliket
riddarskap, Thy radher iak tik at thu bedz aff
gudhi, mz stadelikaste bön, at han wärdoghas
ful-kompna mz tik alt göth som thu böriadhe, oc 25
at han som nw werdogadhes at taka os i sinna
sona oc döttra taal skuli aldrigh dröffwas aff
warom ondha gärninggom, swa bör os lydha
honom i hwåriom tima för sina godhgärninga, at
han ey at enast ey förtaki os swa som wredher 30
fadher hymerikes arff, at han skuli ey som
rädhe-liken herra, retter aff warom syndom, antwardhe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>