Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16 Regnskabets dag
MARTINE. Aa nei. Fruen holder sig vel for god til
sligt.
KAREN. Hvad mener du?
MARTINE. Ingenting. Ingenting. Men det er rart med
det. I gamle Hegaards tid drak de bare franskt
brændevin. Hegaard drak en! flaske om dagen i
hverdagslag. Ja det var andre tider.
KAREN. Man drikker vel ikke mere nuomstunder.
MARTINE. Nei, men det tar mere påa homøret. Den-
gang var folk gla, naar de var fine. Vi bar dem saa
pent ovenpaa, naar de havde turet fra sig og klædde
af dem som smaabarn og lod naturen ha sin gang.
Mandfolk maa faa sin vilje i verden, men en staåk-
kar fik ikke stort pusterum.
KAREN. Ja, det saa vist slemt ud, om de ikke fik
sin vilje.
MARTINE. Jøss ja. Men fruen har en snil mand. Han
holder maade med alt.
KAREN. Altsaa whisky og soda. (Høit.) Har De hørt?
(Arthur ind.)
MARTINE. Jøss ja. Jeg gaar. Jøss. (Martine ud.)
ARTHUR. Hvor er far?
KAREN. Her er jo jeg, Arthur. Kan duikke nøie dig
med mig?
ARTHUR. Jeg skulde spurt far om noget. Far véd alt,
og det vil jeg ogsaa. (Nærmere.)
Men véd du, hvad han gjør? Han viser mig noget,
noget vakkert, farligt, saa jeg ser lys og mørke paa
én gang og kjender det fryser nedover ryggen og
brænder i øinene, og saa med én gang, med et ene-
ste ord visker han det ud. Slipper han mig. Jeg
kan ikke forklare dig det, og jeg skjønner det ikke
seiv. Men far kan gjøre mig saa alene og saa bitte-
liden.
KAREN. Du er rædd for ham?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>