Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mimosas hjemkomst 107
Men af det tidlige, kjølige, vinternære, utinte løs-
ner musik, min musik skal du se.
INGER (forknyt). Og lærken?
ARBERUR old EN Pludseligforstummer "den og
slipper sig som en sten ned i lyngen og blir vel lig-
gende der fladt mod marken og blikker med øinene
og hiver i brystet og lytter efter, om ingen skal
svare paa al den udæskende jubelen.
INGER. Vil du love mig en ting?
ARTHUR. Ja, især hvis jeg faar flere ting at vælge
mellem.
INGER. Vil du være ærlig mod mig?
ARTHUR. Er jeg ikke det?
INGER. Jo, men sæt, at noget hænder. Vil du gjøre
mig tryg, Årthur?
ARTHUR. Du mener?
INGER. Vær ikke med her i eftermiddag.
ARTHUR. Tøv. Du blir jo selv med. Du kan passe paa.
Vaage og bede, om du har lyst. Forstaar du ikke,
at dette er latterlig af dig? Ingen af os har set
hende, og saa er du alt —
RØNNING (ind fra baggrunden). Det er professoren, frø-
ken Inger — —
INGER. Nei, nei — jeg er ikke, jeg vil ikke være det,
du mener. (Til Rønning.)
Ja, nu kommer jeg. (Ud.)
ARTHUR. Kan De barbere ogsaa, Rønning?
RØNNING. Åa jeg er ikke saan — det vil si, jeg er
bare — —
ARTHUR. Amatørbarber. Jeg begriber bare ikke, at De
strengt tat behøvde teologisk embedseksamen for at
bli faktotum her i huset.
RØNNING (hoster). Nei, nogen egentlig nytte. Nei des-
værre. I den henseende — — umiddelbart — —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>