Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
198 For træet er der haab
et andet menneske, et anderledes menneske, en
kvinde ved siden af dig! At du ogsaa har været.
en mand og en digter i feber engang . . . (Lidenska-
belig.)
Men jeg skulde velsignet det blinde tilfælde, om
du var død ... død dernede ... den kveld. For de
elsked jeg dig. Da du led, da elsked jeg dig. Da du
elsked, da elsked jeg dig.
KONVALESCENTEN (langsomt). Kan jeg skabe mig om”
Kan jeg selv jage en lue ind i mit sind? Kan du?
HUSTRUEN (i samme tone). Nei.
KONVALESCENTEN. Maa vi ikke ta dagene som de
kommer !
HUSTRUEN. Jeg skal ta dem eftersom de kommer.
KONVALESCENTEN. Det er koldt. Skulde vi gaa
md:
Aa Elly — det er som om jeg ikke kunde naa dig
længer med mine hænder . .. Og vi gaar da en
sommer imøde, vi har da no godt i vente. For
træet er der haab, véd du.
HUSTRUEN. Men ikke for det som er dødt i et men-
neske . .. (De gaar ind.)
Tæppe.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>