Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXV. Nemesis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
japanska trupperna, och ni skall lefva för att bevittna den seger
ni gjort så mycket för att betrygga.
Kobo skakade på hufvudet.
— Jag kan inte stå, sade han. — Jag skall dö. Men hvad
är döden? — Hvila, frid, evig ro.
Bob erfor en kväfvande känsla i sin strupe.
— Hjälp mig att lyfta upp Kobo San, sade han, vänd till
kinesen.
De buro ömt den aftärda gestalten mellan sig utför trappan
och in i Tschang-Wos rum, där de lade honom på de mjuka
filtar, som ännu buro intrycket af dödsfiendens gestalt. Och då
såg Bob, att det verkligen icke fanns något hopp.
Kobo var nästan oigenkännlig. Han var likblek och så
utmärglad, att han endast var en skugga af sig själf; om han ej
hållit ögonen öppna, hade man trott, att han varit ett lik.
På Bobs befallning tillredde Ah-Sam i största hast litet mat,
men efter att ha smakat därpå ett par gånger, vägrade Kobo att
äta mera.
— Hvila, sade han, hvila är det jag behöfver. Jag tackar er.
Hans ögon irrade omkring i rummet, som om de sökte
något eller någon.
— Er fiende skall aldrig mer oroa er, sade Bob. —
Tschang-Wo är död.
— Han dog alltså först! Han har låtit mig hungra, han
har slagit mig — han lät mig vara utan vatten — hur många
dagar? Jag vet inte. Han frestade mig, höll en bägare framför
mig — jag skulle få dricka, om jag gjorde hvad han begärde:
förrådde mitt land. Vi japaner frukta icke döden. — Min tjänare?
Har ni hört någonting från honom?
— Nej, jag har inte sett till honom, sedan jag skildes från er.
— Det gör detsamma. Taru skall förstå att dö. Om han
skulle öfverlefva mig och ni råkar honom, säg honom, att han
skall vända åter till Nikko; min hustru kommer att behöfva
honom. Och min son, min gosse Takeo i England! Ni vill ju
söka upp honom? Ni vill berätta för honom?
— Ja. Jag skall resa till honom så fort det blir mig
möjligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>