Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
142
man och vill vara i fred för både helgon och
kättare. Ge dig i väg, du, så fort du kan —
brödraskapets härbärge passar dig bäst, där kan du sova
i natt!
Långsamt reste sig Frälsgive upp. Han var
fortfarande vild i ögonen, när han tog sin ränsel på
ryggen igen.
— Vart ska jag gå? sade han.
— In i stan. Gatan rakt fram. Fråga vem du
vill efter härbärget.
— Men det är väl likadant överallt ?
— Ja, naturligtvis. Varken bättre eller sämre.
Annorlunda blir det aldrig. Vill du dricka, innan
du går?
Frälsgive skakade på huvudet. Nu först tycktes
han se Magne. Han frågade:
— Får jag inte vara hos dig längre?
— Nej, tack! Du är ju livsfarlig! Den vise
Salomo säger, att det är bättre att möta en
lejoninna, från vilken man har tagit hennes ungar, än
att möta en dåre i hans o förnuft. Gå in i staden,
du — men låt mig ge dig ett råd. Gå in genom den
ena porten och ut genom den andra! Rakt fram
bara! Se på människorna, gör det! De äro ganska
roliga! Men säg inte ett ord till dem, allra minst
om det du har förkunnat för mig. Alla förstå inte
skämt. Det skulle inte förvåna mig, om de sloge
ihjäl dig och gjorde dig till helgon. Och tro nu inte,
att jag har sagt detta för att uppmuntra dig!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>