Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Djuphavslodare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kan det där vara riktigt?
Murre satt vid sitt eget, riktiga bord — på sin egen,
riktiga terrass — vid bulevarden.
Han ”läste kvällstidningarna” — vilket tillgick så,
att han, bekvämt tillbakalutad på stolen, lät
tidnings-grabben utanför terrassen ropa ut kvällens sensationer.
Ett stort folk hade burit sig illa åt och fått smörj
tills det segnat ner på knä. Nu slogs det för livet mot
andra folk.
Ingenting nytt i kväll heller — livet är så jala tråkigt.
Bilama tjöto, och neonljuset speglade sig i asfalten.
Flickornas ögon blänkte av belladonna.
En flickas mörka ögon — med en droppe gift i
ögonvrån — och mycket rött på läpparna — står bra i färg
mot svart sorgdräkt — men även bulevardens
teatereffekter kunna bli för banala. Tag bort den här tråkiga
pjäsen — få vi be om nästa! Ferdinand! —
Ferdinand! !
Jäkla karl! Un double-Bénédictine!
Lå (Ja-y-est!
Gaturopen skallade där ute:
— Paris Soir! — La Prä-ä-ä-s! LTntrång —!
LTn-trång —!
265
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>