Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I Nordlandets skogar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ner till och aldrig kan komma att förstå. Du vet
inte vad det vill säga, att längta och tråna efter de
avlägsna köttgrytorna, du vet inte vad det vill säga,
att längta efter en vacker kvinnas ansikte. Och den
kvinna det här är fråga om är skön, Thom, en
mycket vacker kvinna. Du har varit hustru till
denne man, och du har gett allt vad du kunde ge,
men ditt allt är mycket litet och mycket enkelt, och
han är en främmande man. Du har aldrig känt
honom och kommer aldrig att känna honom. Sådan
är ödets lag. Du har hållit honom i dina armar,
men du har aldrig lyckats fånga hans hjärta, denne
man med sina fläckar till årstider och sina drömmar
om en barbarisk död. Drömmar och drömstoft, det
är vad han varit för dig. Du grep efter en gestalt
och fick tag på en skugga, gav dig hän åt en män
och lade dig hos en skugga. På samma sätt gick
det fordom med döttrarna till de män, vilka
behagade gudarna. Och Thom, Thom, jag vill inte vara
i Fairfax ställe under de vakna nätterna i
kommande år, under de nätter, då hans ögon skola se,
inte det gyllene hårsvallet på kvinnan vid hans sida
utan de svarta flätorna på makan, som han övergav
i Nordlandets skogar.
Fastän hon inte förstod honom, hade hon dock
lyssnat med spänd uppmärksamhet, som om hennes
20
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>