Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I: I Nordlandsskogarna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
älska, frukta, hata, äro vreda eller lyckliga på ett simpelt, vardagligt och oförtydbart språk. Det är kanske ett rått liv, men det är åtminstone lätt att leva. Intet pjoller eller hångel. Om en kvinna tycker om en, är hon inte sen att tala om det. Om hon hatar en, talar hon om det, och sedan kan man slå henne om man har lust, men hon vet precis vad man menar, och man vet precis vad hon menar. Inga misstag, inga missförstånd. Det har sina behag efter civilisationens osunda kapriser. Ni förstår?»
»Nej, det är ett ganska bra liv», fortfor han efter en stund, »godt nog för mig, och jag ämnar fortsätta med det.»
Van Brunt böjde tankfullt ned huvudet och ett omärkligt leende lekte på hans läppar. Intet pjoller, intet hångel, inga missförstånd. Även Fairfax gick det hårdt till sinnes, tänkte han, just därför att Emil}?-Southwaithe av misstag blivit riven av en björn. Och Carlton Southwaithe var minsann en björn av värsta sorten.
»Men ni följer väl med mig», sade van Brunt betänksamt.
»Nej, det gör jag inte.»
»Jo, det gör ni.»
»Iyivet är för lätt här, ser ni.» Fairfax talade i bestämd ton. »Jag förstår allting, och jag blir förstådd. Sommar och vinter växla om som solskenet genom spjälorna i ett staket, årstiderna äro en växling av ljus och skugga, och tiden glider bort, och livet glider bort, och sedan ... en klagolåt i skogen och mörker. Hör!»
Han lyfte upp handen, och kvinnosorgens silvertråd
ii
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>