Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
166
der hører mit Forsvar, og Forsvar vil man ikke nægte
mig, selv om man nægter mig Retfærdighed.«
»Retfærdighed,« sagde Wyatt bittert. »Var man
retfærdig mod Wolsey, der ifaldt Straf for sine
Statshandlinger, skønt han i alt havde handlet efter Kongens
Ordre? Var man retfærdig mod Thomas More, mod hvem
man lod Rich vidne falsk, eller mod Munkene, som man
slagtede som Dyr? Var man retfærdig mod Buckingham,
eller mod Dronning Katharina, Kongens ægteviede
Hustru? — Var du retfærdig mod hende og mod hendes
Datter? Nej Anna, vent dig din Skæbne, men ikke
Retfærdighed. Din Skæbne er Døden, din Frelse kun en
Flugt.«
»Hvorhen?« spurgte Anna. — »Her i England er jeg
intetsteds sikker mod Cromwell — Irland staar i
Flammer, og i Skotland vil inan jage mig som et Dyr. I
Kejserens Lande er Døden mig vissere end i dette Rige. I
Frankrig vil ingen beskytte mig, end ikke Dronningen
af Narvarra, der selv trænger til Beskyttelse. Min Tro
vil berede mig Døden i Frankrig som i Kejserens Lande.
Nej, Wyatt, jeg er som den fredløse Fugl, intet Skjul er
sikkert, og jages til Døde vil jeg ikke. Skal jeg dø, vil jeg
dø i England, hvor jeg har levet, dø Matyrdøden. Min
Flugt vil være at indrømme min Skyld, og dette er værre
end Døden!«
Anna havde lagt sine Hænder paa Wyatts Skuldre og
saa ham fast i Øjet. Hendes Blik var let sløret af Taarer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>