Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
289
Qlaf den Helliges Saga.
tet at forudsee, om han stal raade; thi ferst lod han drcebe Thoralf, og nu gjor han os til
Übodsmsnd.l) For ham er det en let Sag, at forvilde denne Icernbyrd, og jeg toenker han
stipper siet derfrå, som pwver dette med ham. Nu kommer der en dygtig Fjeld-Blaf
ud efter Sundet, og nu er det mit Raad, at vi heise vore Seil og stikke ud til Sees. Da
fare Thrand en anden Sommer med sin Uld, om han vil have den solgt; men kommer
jeg nu bort, da er det min Tanke aldrig mere at komme til Norge." Hans Kammerater
ansaae dette for et snildt Raad, heiste deres Seil og lod det gaae om Natten ud til Soes
det forleste de kunde. De standsede ei, fer de kom til Fcereerne og hjem til Gata. Thrand
var ilde tilfreds med deres Reise; de svarede ham heller ikke venligen; men bleve dog
hjemme hos Thrand. Morgenen efter spurgte Kong Olaf Sigurds Afreise, og tunge
Rygter kom i Omleb om denne Sag, og der vare Mange, som troede, at Bestyldningen
mod Sigurd var sand, omendstjont de havde negtet og modsagt den for Kongen. Kong
Olaf talede tun lidet om denne Sag; men syntes dog med Vished vide, at den Mistanke,
som han havde, var grundet paa Sandhed. Kongen fortsatte derpaa sin Reise og tog
Herberge hvor det var forberedet for ham.
Kong Olaf lod kalde for sig de Mcend, som vare komne fra Island, Thorodd Snor- iH6
resson, Geller Thorkelsson, Stein Skaptason og Egil Hallsson, og tiltalede dem saalunde: "eN""
«I have i Sommer talet med mig om, at I ville gjore Eder fcerdige til at reise til Is
land; men jeg haver herpaa ikke givet Eder noget bestemt Svar. Nu vil jeg sige Eder,
hvad min Agt er. Dig, Gellir, agter jeg at lade fare til Island, om Du vil boere mit
A3rende did. Men Ingen af de evrige Islamdere, som nu ere her, maa fare til Island
ferend jeg haver erfaret hvorledes det Mrende, som Du, Gellir, stal bringe did, er lovet
af." Da nu Kongen havde tilkjendegivet dette, tykkedes dem, som havde stor Lyst til at
reise, men blev det forbuden, at der blev handlet übilligen og haardt mod dem, og syntes at
de sadde der i slet Behandling, som ufrie Mcend. Imidlertid gjorde Geller sig fcerdig til
Reisen, foer om Sommeren til Island og havde med sig de Ordsendinger, som han nceste
Sommer frembar paa Thinget. Dette var Kongens Ordsending: han forlangte af Islcen
derne, at de stulde antage de Love, som han havde sat i Norge, samt give ham Thegn-Gilde
og Ncese - nemlig en Penge for hver Ncese, og der gaaer 10 Penge paa en Alen
Tillige lovede han dem sit Venstab, om de vilde samtykke; men i andet Fald
truede han dem med alt det Onde, som det stod i hans Magt at tilseie dem. Lcenge sad
Folket og raadstog om denne Sag; men omsider bleve de eenstemmigen enige om, at negte
alle de Skattegaver og Paalceg, som vare krcevede af dem. Den Sommer foer Geller igjen
fra Island over til Norge til Kong Olaf, og traf ham den Hest ester i Viken, just som han
var kommen ned fra Getland, hvorom jeg agter at tale senere hen i Kong Olafs Saga.
Da det led ud paa Hesten, segte Kong Olaf nord til Throndhjem, og tog med sit Folk ind
til Nidaros, hvor han lod sig berede Vinterscede. Den Vinter sad han i Kjebstaden, og
dette var det Aar af hans Kongedom.
Der var en Mand, som hedte Ketil Jamte, en Sen af Onund Jarl fra Sparabu, i "?
det Throndhjemste. Han stygtede ester over Kjelen for Eystein Ildraade, opryddede Skove, terne
1) Forbrydere hvis Forbrydelse ene ved Doden og ei ved Voder kan udsones 2) Frie Borgeres Skat,
og Skat af hver enkelt Person. 3) En Alen Nadmel regnes for 4 til 5 Skilling. Ncrsessatten var altsaa
omtrent en halv Skilling pr. Mand.
Cap. 147. spai-abu, Sparboen, see S. 52.
og UelsiNAjnlnncl, see S. 67.
38-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>