Note: Translator Louise von Cossel is or might still be alive. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
governess rises from table in high dudgeon,
declaring that after such insults she can remain
in the house no longer. Everybody, of course,
feels uncomfortable; Elena Paulovna, who hates
scenes and quarrels, undertakes the part of a
mediator, and after long negotiations peace is
restored at last.
Tania particularly remembers the hurricane
caused by two articles in the Revue des deux
Mondes, one by Professor Helmholtz about the
‘unity of physical powers,’ the other by Claude
Bernard about experiments with pigeons’ brains.
No doubt the two learned professors would
have been much surprised had they been told
what bones of contention they had thrown into
an inoffensive Russian family, living in the
remote province of Vitebsk.
Peter Sergejevitsch was also fond of reading
novels, travels, and historical essays, and would
even condescend to children’s books. We
should have thought that he, a wealthy Russian
landowner, might easily have satisfied this
innocent passion by collecting a library for
himself, but as a fact he scarcely possessed a
book, and it was not till late in life that the
Palibino library offered him an opportunity of
revelling in his favourite occupation.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>