Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
p. 273
188 Pensylvanien, Wilmington.
foglar, som voro skadelige för Maysen; emedan han sätter
sig på de mogna axen, och hugger dem sönder. Han
kallades af de Svenska Tillkråka; men alla de andra
Pici, undantagandes Picus alis aureis, kallades Hackspitar.
Denne så väl, som de andre Hackspitar, hvilka jag i et
annat värk skal nogare beskrifva, äro mäst alla skadeliga
för Maysen, vid det den börjar blifva mogen; ty i det de
hacka hål på baljan omkring axet, slipper rägn fEegeen
in, hvaraf axet och kornen deri rötas bårt.
Den 3 October.
Om morgonen reste jag ned til Wilmington, eller
som det fordom kallades af de Svänska, Christina, hvilket
är belägit 30 Ängelska mil från Philadelphia uti SW.
Ungefär 3 Ängelska mil från Philadelphia for jag på färja
öfver floden Skullkil. Utsigten hade sedan merendels en
beständig omväxling af högder och dälder. Högderne
voro långsluttige från alla sidor. Ned i dälderna rann
merendels en större eller mindre bäck med Cristall-klart
vatten. Mästa delen af landet var öfverväxt med skog,
som bestod af allehanda slags löfträn. Jag såg näppe-
ligen et enda barr-trä, utom några få röda Cedrar. Skogen
var hög, och nedantil gles, at en kunde se långt der-
igenom, | samt beqvämt rida der under. På många ställen
kunde en hela fjärndels-vägen köra med kärra eller chaise,
mäst hvart en ville under träden. Så glesa stodo de, och
så jämn var marken derunder. Här och der voro små
flacka fält, antingen ängar, åkrar, beteshagar, eller til
linda lämnade åkrar. På et eller annat ställe voro flera
gårdar byggde tilsammans; men merendels voro de en-
stakade. En del af åkrarna voro redan besådde med
hvete, och det på Ängelska sättet utan diken; men med
nog täta vattufårar. På somliga ställen såddes Rågen nu
som bäst. Mäst vid alla gårdar voro små plantationer af
Mays. De som här bodde voro merendels antingen Ängels-
män eller Svänske.
Trän af åtskilliga slag blef jag hela denna dagen
varse, såsom Valnötträn af flera slag, nu fulla med frukt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>