Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
74 Nya Jersey. Racoon.
den är mogen. Uti blomman är stylus filoformis stamini-
bus brevior, in medio divisus in quinque partes seu stig-
mata, busken kallas Mespilus inermis, foliis ovato oblongis
serratis subrus tomentosis. Gron. virg. 55. och uti Linn.
Spec. pl. Cratequs tomentosa.
Den 22 April.
Hwipperiwill kallades sa af de Svenska, och Whip-
poorwill af de Ängelska: en synnerlig nattfogel, som i
Norra America låter höra sig mäst hela nätterna igenom.
Han är beskrefven och med lefvande färgor afmalad sa
väl af Herr CaresBy uti dess Nat. Hist. of Carolina Vol.
III. p. 16. t. 16. som af Herr Ebwaros uti dess Nat. Hist.
of Birds p. 63. t. 63. under namn at Caprimulgus minor
Americanus. Af Herr Arehiatern och Riddaren Lissevs
göres han i l0:de Edition af Syst. nat. T. IL p. 193. til
en variation af var Caprinudqus Furopwus, eller Svenska
Nattskäfva. Han är ock til skapnad, färg. storlek och at-
skilliga andra egenskaper så lik samma var Nattskäfva,
at en har svart, at skilja dem at: men det synnerliga läte,
som den Americanske har, skiljer honom både ifran den
Europeiska och andra foglar. Han är bärta härifrån hela
vintern: men kommer vid första början af sommaren hit
tilbaka. | I dag hörde jag honom första gangen, och be-
rättade äfven andre. som jag därom tilsporde, at de ej
hört honom «detta år förr än 1 dag. Det Svenska och
Angelska namnet har han fått af sit läte, eller de orden
han likasom framropar: fast noga at säja. han ej ropar
Hwipperivill, eller Hwippurivill, utan rättare Hw’pperi-
lipp, da första stafvelsen har accenten pa sig, den andra
och tredje utföres hel kart, och den sidsta ater har accent.
Ängelsmännerne i sit namn bryta litet hans läte. och kalla
honom, som sades, Whip-poorwill; emedan de da uti deras
språk få nagon bemärkelse pa hans namn: ty Whip-poor-
will betyder så mycket som slå den fattiga vill, eller basa
den arma och stackars Vill. Hvarken höres eller ses han
om dagen. utan en liten stund efter Solens nedergang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>