Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ps
141
110 Nya Jersey. Racoon.
ligen då, när han ser någon är rädd, och sätter til fötter
undan honom. Ja, åtskillige påstodo och beropade sig
på egen förfarenhet, at en ibland kan reta honom til at
jaga efter sig, om en kastar något efter honom, och be-
gifver sig sedan, at springa undan. Jag kan ej gärna
med fog draga detta i tvifvelsmål, emedan det är mig
berättat af så många trovärdiga personer; men för mig
har det aldrig velat lyckas: jag har altid, när jag sett
honom, dels börjat löpa undan, dels slängt något efter
honom, och sedan satt til fötters från honom; men jag
har aldrig kunnat förmå honom, at komma efter. Om han
ansedt mig för en illistig frestare, eller hvad, vet jag icke.
Han har gemenligen af alla krafter farit til vägs fran mig,
som en pil. Nästan alle här i landet tillade denna ormen
en sådan kraft, at förkjusa Foglar och Ickornar, som är
omtald och beskrefven i Andra ’Tomen pag. 197, +15, 416;
så at Fogeln eller Ickornen, som sitter up i trädet, och
på hvilken denna ormen, som ligger där nedanföre, fäst
sina ögon, måste komma ned från trädet, och löpa honom
midt 1 gapet, som då upsvälger den samma. Jag vet ej,
hvad jag skal säga härom: jag har aldrig sjelf sett det;
men jag har uti min Dagbok upteknadt några och tjugu
personer. och bland dem åtskilliga de aldratrovärdigste
Män, som någonsin kunna gifvas, hvilka med en mun,
fast ofta pa vidt fran hvarandra skilda ställen, berättat,
och på deras tro och ära försäkrat, at de med egna | ögon
sett, (och somlige af dem det flera gångor,) huru denne
svart-ormen förkjusat Ickornar och Foglar, som setat up
i trän, 1 det ormen legat nedanföre, och haft sina ögon
tätt och skarpt fästa på fogeln eller Ickorn i trädet ofvan-
före, hvilken qvidt och låtit mycket illa. Ickorns eller
Fogelns läte sades vara vid det tilfället sa qvidande, at
en innan en ser dem, kan af lätet visst veta, at ormen
då håller på, at förkjusa dem. Ickorn eller Fogeln far up
och ned i trädet, med et sådant jämrande, och kommer
alt närmare och närmare ned til ormen, hvars ögon äro
orörligen fäste pa den samma. Det tyckes, som desse
arma kreatur genom löpandet eller hoppandet up för trädet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>