Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mowglis sång
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Genom natten, genom den heta natten, ilen fort med mig, mina
bröder! Vi vilja fly byns ljus och gå mot den bleka månen.
Waigungas böljor! Människoflocken har utstött mig. Jag gjorde
dem intet ont, men de hyste fruktan för mig. Varför fruktade
de mig?
Vargflock! Även du har utstött mig. Djungeln är stängd för mig,
och stängda för mig äro byns portar. Varför äro de stängda?
Liksom läderlappen flyger mellan de stora vilddjuren och fåglarna,
så flyger jag mellan byn och djungeln. Varför gör jag det?
Jag dansar på Shere Khans hud, men min själ är mäkta bedrövad.
Min mun är sargad och sårad med stenar från byn, men min själ
är mäkta glad, emedan jag har kommit tillbaka till djungeln.
Varför är min själ både bedrövad och glad?
Sorg och glädje kämpa hos mig, liksom ormarna kämpa om våren.
Tårarna komma ur mina ögon, men jag skrattar, under det att
de rinna. Varför skrattar och gråter jag?
Jag är två Mowgli, men Shere Khans hud är under mina fötter.
All djungeln vet, att jag har dödat Shere Khan. Pröven, pröven noga
o, vargar.
Ve, mitt hjärta är tungt av allt detta, som jag ej kan fatta.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>