Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Rapport från gränsridare Welander i Öfver Torneå
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
I måndags ägde i Rovaniem ett uppträde rum, hvilket sent skall
gå ur de närvarandes minne.
Vår korrespondent skrifver härom:
Bäst jag gick där utanför det improviserade posthuset, lade jag
märke till en lång, reslig karl, hvilken tydligen med intresse följde hvad
som passerade.
Det hade nyss kommit ett tåg in på stationen. De ryska soldaterna
stucko ut sina hufvuden genom vagnsdörrarna och ropade skämtsamma
anmärkningar till sina kamrater på perrongen.
Ett lokomotiv växlade in några vagnar på ett sidospår.
Allt andades lif och rörelse.
Då närmar sig en drucken underofficer den uppmärksamme åskådaren.
Fastän klädd i uniform raglade han, och ingen människa tog
notis om honom, oaktadt en grupp om fem officerare – däraf en
öfverste – stod i närheten.
Den druckne kom under sina irrfärder att stöta till mannen, och
denne gaf honom en knuff tillbaka.
»Hvad vill du, ditt svin!» utbrast underofficern på ryska. »Och
så är du civil till på köpet.»
Han höjde sin knutna hand och slog mannen för munnen.
Den slagne blef ej svaret skyldig. Innan underofficern hunnit sansa
sig, låg han i backen.
Nu vaknade officerarna till lif. De skyndade fram och började
öfverösa den långe med ovett, som dock inte tycktes bita på honom, ty
han svarade ej ett ord.
Då tog en löjtnant honom i armen och uppfordrade honom att
följa.
Han löd utan att göra något som helst motstånd, och som jag
varit vittne till slagsmålet och möjligen kunde tjänstgöra som vittne,
följde jag med.
De gingo till etappkommendantens bostad, och när jag sagt mitt
ärende, fick äfven jag tillträde.
Man arrangerade ett förhör. Det går lätt för sig i krigstider.
Etappkommendanten tjänstgjorde som ordförande och tre af officerarne
som bisittare.
Den anklagade var blek, men lugn.
»Ni har slagit den här mannen?» frågade ordföranden på finska.
»Ja.»
»Hvarför då?»
»Emedan han först slagit mig.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>