Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En sammanstöt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Han uraktlät dock att skjuta, och fumlade med geväret, som om
något fel uppstått på dess mekanism.
Skredsvig klef ovigt upp ur grafven och ropade åt de andra
plutonerna att draga sig tillbaka. Man afvaktade ej ens hans
befallning, utan rusade upp. Flera af karlarne kastade ned
packningarna i grafvarna för att inte under flykten belasta sig med
någon onödig börda, och så började de springa, först en, sedan
flera och slutligen gruppvis.
Plan öfver stridsfältet.
En del af den ryska skyttelinje, som uppträdde i flanken,
gjorde halt och började skjuta. Det såg ut, som om de varit på
dufjakt, där de likgiltigt plockade ned den ena efter den andra af
de flyende.
Större delen af ryssarne fortsatte under tiden i språngmarsch.
De sågo huru gynnsamt tillfället var och hoppades kunna taga de
flyende till fånga.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>