Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Achillevs’s skjold
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
13
Men fredelig tripper i dalen derhenne de sølvhvite
sauers flok, ved en kve og en stald og en halmtækt hytte.
Rundtom skjoldet, indenfor den ytterste ring, svinger
sig i runddans livsalige piker og raske gutter, de holder
hverandre ved haandled. I fineste lin er pikerne hvitklædt,
men gutterne bærer sterkfarvede kjortler, og daggere av
guld hænger dem ved hoften i sølvbeslagne remme. Pikerne
er smykket alene med duftende kranser i haar. De danser
i ring og i række. En guddommelig skald har grepet sin lyre
og synger dertil, mens to turnere gjør smidige rundkast i luf-
ten. Paa den ytterste skjoldrand slynger sig Oceanets mæg-
tige flod, som omfatter jordens runde skive. I det hvælvede
skjolds midtfelt skinner i guld den utrættelig ilende sol,
fuldmaanen og de tindrende stjerner.
Den store gamle digter lar en guddom smede av malm,
kobber og tin og av ædle metaller dette skjold, hvor krig
’og fred ses side om side. Saadan var oldtidens speilbillede
av livet. Endog i digterens drøm hører krigen mellem
mennesker, den rovgjerrige, den brodermyrdende, med som
naturnødvendig bestanddel av menneskelig kultur.
Men for vore øine smedes i verdenskrigens brand et
andet, et sterkere skjold, ved hvis magt krigens blodige
optrin kan fordrives: et levende skjold av mennesker,
mænd og kvinder som vaager livet for at værge frihet og
retfærdighet paa vor skjønne jord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>