Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra delen - 13 - 14
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
t— 168 —
under den väldiga l]äderprydda hatten, som satt på
tvären. *
»Med Gud, general!» ropade kejsaren till honom.
»På min ära, ers majestät, vi skola göra allt som är
möjligt», svarade han på franska. Herrarne i sviten hånlogo
åt hans dåliga franska. Därpå vände han sin häst och höll
sig flere sfeg bakom kejsaren. Men sporrade genom kejsarens
närvaro marscherade Apscheronerna med fasta steg och stram
hållning förbi suveränerna och deras följen.
»Gossar!» ropade Miloradovitsch med högljudd, fast och
glad röst, »det här är inte första byn, som vi storma!»
»Hurra!» skreko soldaterna till så gällt, att kejsarens
häst, skrämd genom det oväntade ropet, sprang tillbaka några
steg. Denna häst, som burit kejsaren vid mången revy i
Ryssland, bar honom äfven nu i drabbningen vid Austerlitz.
Han spetsade öronen vid ljudet af skotten, men frågade för
öfrigt lika litet efter dem som efter närheten af kejsar
Frans’ rapp.
Vändande sig med en leende min till en af sina
förtrogna, pekade kejsaren på sina ståtliga Apscheroner och sade
honom något. . .
14.
Åtföljd af adjutanter red Kutusov i skridt bakom
karabiniererna. Efter en ridt om en half verst, höll han vid ett
öfvergifvet hus, sannolikt en före detta krog, som låg vid ett
vägskäl. Båda vägarne ledde utför berget, och på båda
marscherade trupper.
Dimman började nu skingras, och på ett afstånd af två
verst syntes redan otydligt fientliga trupper på de midt
emot liggande höjderna. Till venster hördes redan skott.
Kutusov talade med en österrikisk general. Furst Andrei,
som stod något på sidan, såg på dem och vände sig om i
afsikt att bedja en adjutant att få låna hans kikare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>