Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Det stora genombrottet i västra Galizien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
meter djup, men två i massgravar och hästgravar.
Så kommo karlarna tillbaka med sin nya börda.
Den siste soldaten hade blivit träffad i bålen.
Huvudet var däremot oskadat, och det låg ett drag av
lugn och frid över hans bleka, vackra ansikte. Den
fallne hade blivit lagd på rygg på marken, som
sluttade nedåt dalen, där livet sjöd och böljade bland
de otaliga krigargestalterna, vilka lågo där som en
lätt gråblå dimma över de vårgröna ängarna. I sin
ficka bar han ännu ett brev från sin mor, daterat
Hirschberg den 14 november 1914. Kuvertet
saknades, och man fick blott veta, att soldaten hette
Alex i förnamn och var hemma i nämnda ort. Brevet
lydde så:
»Käre Alex!
I dag hava vi åter fått ett brevkort från dig, i
vilket du ber om vinterunderkläder. Vi hava ju
skickat dig allt, men kanske fältposten ännu icke
blivit avlämnad, eljest borde du ha fått det för länge
sedan. Så långa dröjsmål därmed borde icke få
förekomma. Har du då icke heller fått våra
brevkort och brev, efter du icke skriver något om dem?
Hur står det till med dig? Har ni inte ännu utfått
några vinterunderkläder — i tidningen har det redan
några gånger sagts, att manskapet utbekommit varma
underkläder. I vilken trakt kämpar du, den södra
eller den västra? Då vi läsa underrättelserna från
krigsskådeplatsen, söka vi ju också genast på kartan.
Så är du då hos Miksch och hos alla Hirschbergarna.
Det gläder mig blott, så kan ni åtminstone prata
litet tillsammans. Vad menar du väl, skall det icke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>