Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Till Gardeskåren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gemytligt tilläts av de tyska fångvaktarna. Gröna
gendarmer upprätthöllo annars sträng ordning i
staden. Det råder — som vi väl känna — intet
»låt-gå-system», där general von Seckendorff regerar.
Även nu stannade vi en stund i Gorlice, denna
dödens och förödelsens stad, där allt är ruiner, och
där de hus, som ännu stå, äro utplundrade.
Plåttaken vippa och slå som segel i vinden. Herrelösa
hundar stryka omkring. Judarna stå i svarta grupper
och prata i gator och gränder. Kvinnor och barn söka
bland grushögarna, om några av deras tillhörigheter
undgått förstörelsen. Möbler ligga utkastade på gatan,
och sönderslaget husgeråd ser man överallt. En vit
eller färgad kakelugn är allt, som står kvar efter ett
trähus. Intima rumsinteriörer äro brutalt blottade
av granaterna. En ensam, sorgsen kvinna sitter
försjunken i sina tankar i ett skonat kyffe, som dock
förvandlats till en skräpbod — det var allt, som fanns
kvar av hennes hem. Ett hus, som av ryssarna
använts till upplag för gevärsammunition, hade träffats
av en granat, så att allt gått i luften. Tiotusentals
tomma patronhylsor lågo kringspridda vida omkring,
allting svart och neddammat av explosionerna.
Underligast var ändå kyrkogården. Hoyos och
jag hade redan i påskas sett dess mur utifrån, nu
sågo vi förödelsens styggelse innanför. Ryssarna hade
begagnat stället till stödjepunkt och inrett det efter
alla konstens regler. Nu var allt skjutet i spillror. De,
vilka stupat på sin post i den grav, som upptagits
invid muren, lågo täckta allenast av nedrasat grus och
stensplitter, och när man — utan att veta detta —
gick däröver, kändes marken försåtligt mjuk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>