Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Till Gardeskåren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hur skulle jag hinna att skildra detta väldiga
gamla förnäma herresäte, som skulle kräva en bok
för sig, och som jag för övrigt blott såg i förbifarten!
I krig har man icke tid därtill. Men det var ju en
lycka, att slottet stod i all sin gamla prakt med alla
sina konstskatter och tavelgallerier. Dess ägare,
greve Potocki, nu i Wien, är gift med en furstinna
Radziwill, känd för sin skönhet. En bror till ägaren
är anställd vid ryska hovet, måhända kan detta
förklara, att slottet förblivit skonat? I Sveriges
krigshistoria skymtar även Lancut — liksom så gott som
varje gammalt polskt gods — hastigt förbi. Därifrån
utfärdade August den starke och Sandomirska
konfederationen den 18 juli 1704 sitt ryktbara manifest
mot konung Stanislav Leszczynskis upphöjelse på
Polens tron »in praesentia acerrimi Hostis Patriae, Regis
Sueciae», varvid man sade sig »protestere inför hela
Konungariket Pohlen, at den Friheten, som vårt Rike,
såsom en Phoenix ensamt ägt framför andra
Länder, warder i högsta måtto här igenom kränkt». Men
det var som allt annat i detta arma
»regeringslöshetens» och »obstruktionens» land icke att taga så
noga efter orden. Karl XII gjorde det icke heller,
ehuru han lät rätt hårt hålla efter det »Sandomirske
anhanget», liksom han redan 1702 låtit dåvarande
generalmajoren Magnus Stenbock ganska grundligt
klämma Galiziens en smula högfärdiga och av
kronfältherren Lubomirski uppblåsta magnater. I Rzeszów
och här i Lancut var det väl också som den blivande
segerherren vid Hälsingborg det nämnda året läste
sin herres bud, att han skulle förfara så, att de polska
herrarna »antingen blifva tvungna nolens volens följa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>