Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Warschau
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Warschau, som ligga öppna åt öster. Och man hör åter
hur kulorna tillplattas med en smäll i hotellets mur.
En tjänare avrådde mig från att stå kvar, ty ryssarna
passa på. Jag tog därför hjälplig betäckning i ett
fönster, där jag stannade över skymningstimmen för
att se den minnesrika förstaden insvepas i nattens
dunkel.
Redan första dagen i Warschau träffade jag också
min förträfflige vän Ludwig Ganghofer och var, jämte
honom och ett par andra herrar, inbjuden till kväll
hos den kunskapsrike, manlige och kvicke hertig
Ernst Günther av Schleswig-Holstein, kejsarens
svåger.
Klockan 11 på kvällen gjorde några stycken av
oss en promenad på Krakaugatan. Den låg nu tom
och öde. Icke ett civilt liv syntes till. Sådana måste
nämligen försvinna klockan 9. Blott här och var stod
eller vandrade en säker post. Så mycket
högljuddare genljödo de ryska skotten, och då man gick
fram till en tvärgatas hörn, hörde man kulor vissla
förbi. Vid ingången till hotellet blev det uppståndelse
bland portiererna, då en beväpnad rysk officer
plötsligt självmant uppenbarade sig. Han blev genast
omhändertagen av rätter militärmyndighet och bums
förd till den undersökningsbyrå, som var inhyst på
nedre botten i hotellet, och där vi en stund
bevittnade förhöret. Det vimlade naturligtvis av spioner,
som i tur och ordning hamnade i den tyska
vaksamhetens händer.
Dagen var slut. Vi togo godnatt. Med båda
fönstren på vid gavel gick jag till sängs och lyssnade
en stund till detta högst egendomliga och högljudda
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>