Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den brinnande staden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Över Bug föra tvenne broar, den ena fast, den
andra flytande på pontoner. Den gamla permanenta
förbindelsen är bränd, som vanligt. Vi komma över.
Men på andra sidan för vägen, som saknar trummor,
genom sumpiga marker, och här har en bil fastnat i
gyttjan. Gardesartilleristerna skynda till och släpa
den loss i en handvändning för att lämna plats åt en
kulspruteavdelning, som har bråttom. Då den
passerat, är det vår tur. Vi fastna, få också hjälp och
fortsätta förbi nya skaror av de marscherande
trupperna in till den lilla staden Janów, där vi uppsöka
X. armékårens generalkommando, inhyst i ett slott.
Middagstimmen var redan över, men stabschefen,
major Drechsel, en bror till min ädle reskamrat, lät
åter duka bordet. Där samlades efter hand ett litet
mycket distingerat sällskap — den berömde generalen
von Emmich, Lüttichs erövrare, den 18-årige
arvstorhertigen av Oldenburg, furst Münster, kapten von
Heynitz, gift med Carl Snoilskys förtjusande dotter
Elisabeth, och flera andra medlemmar av staben.
Kårchefen bär kring sin högra arm en blå bindel med
namnet »Gibraltar». Så göra ännu de hannoveranska
regementen, som för hundra år sedan deltogo i
Wellingtons strider i Spanien mot Napoleon.
Ett par goda timmar sutto vi kvar och pratade.
Först klockan 5 fördjupade vi oss åter i
marschkolonner och trängformationer på den raka, av allé
beskuggade väg, som för över Bogukaly, där ett Kristuskors
står ensamt kvar bland idel ruiner, till det nedbrända
Kschitschew, där vi för andra gången gå över Bug
på pontoner. En oerhörd trängsel rådde här i
skogsdungarna på stranden. Fordonen stodo i långa rader.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>